Текст и перевод песни Marc Lavoine - Avec toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
te
tiens,
tu
me
tiens
par
la
main
Я
держу
тебя,
ты
держишь
меня
за
руку
Et
c′est
la
bohème
И
это
богема
Le
premier
de
nous
deux
qui
revient
Первый
из
нас
двоих,
кто
вернется,
Se
dira
je
t'aime
Скажет:
"Я
люблю
тебя"
Le
petit
quotidien
nous
avale
Повседневность
поглощает
нас
A
la
file
indienne
Гуськом,
друг
за
другом
A
cheval,
en
voiture
ou
a
pied
Верхом,
на
машине
или
пешком
La
vie
nous
entraîne
Жизнь
увлекает
нас
Avant
d′aller
dans
le
ciel
Прежде
чем
отправиться
на
небеса
Goûter
l'eau
de
la,
de
la
fontaine
Испить
воды
из,
из
фонтана
Qui
coule
toujours
la
bas
Который
всегда
струится
там
Profite
encore
du
soleil
Наслаждайся
еще
солнцем
Prends
moi
dans
tes
bras
Обними
меня
Tu
sais
mon
ange
ferait
n'importe
quoi
Знаешь,
мой
ангел
сделает
все,
что
угодно
Je
te
plais,
tu
me
plais
Ты
мне
нравишься,
я
тебе
нравлюсь
On
est
bien,
c′est
un
joli
thème
Нам
хорошо,
это
прекрасная
тема
Le
premier
de
nous
deux
Первый
из
нас
двоих,
Qui
se
plaint
aura
des
problèmes
Кто
пожалуется,
будет
иметь
проблемы
Tu
t′en
vas,
t'es
fâche,
tu
m′en
veux
Ты
уходишь,
ты
сердита,
ты
злишься
на
меня
On
est
deux
problème
У
нас
обоих
проблемы
On
avance,
on
recule
Мы
движемся
вперед,
мы
отступаем
On
est
pris
comme
dans
un
système
Мы
захвачены,
словно
в
системе
Avant
d'aller
dans
le
ciel
Прежде
чем
отправиться
на
небеса
Goûter
l′eau
de
la,
de
la
fontaine
Испить
воды
из,
из
фонтана
Qui
coule
toujours
la
bas
Который
всегда
струится
там
Profite
encore
du
soleil
Наслаждайся
еще
солнцем
Prends
moi
dans
tes
bras
Обними
меня
Tu
sais
mon
ange
ferait
n'importe
quoi
Знаешь,
мой
ангел
сделает
все,
что
угодно
C'est
de
vivre
avec
toi...
avec
toi
Это
жить
с
тобой...
с
тобой
Je
te
tiens,
tu
me
tiens
par
la
main
Я
держу
тебя,
ты
держишь
меня
за
руку
C'est
la
vie
qu′on
mène
Это
жизнь,
которой
мы
живем
Un
enfant,
deux
enfants,
trois
gamins
Один
ребенок,
два
ребенка,
три
малыша
Et
un
quatrième
И
четвертый
On
se
bat,
on
s′arrache,
on
a
peur
Мы
боремся,
мы
ругаемся,
мы
боимся
Mais
ça
pas
quand
même
Но
это
неважно
Et
les
yeux
dans
les
yeux
И
глядя
друг
другу
в
глаза
On
se
dit:
mon
amour
je
t'aime
Мы
говорим:
"Любовь
моя,
я
люблю
тебя"
Avant
d′aller
dans
le
ciel
Прежде
чем
отправиться
на
небеса
Goûter
l'eau
de
la,
de
la
fontaine
Испить
воды
из,
из
фонтана
Qui
coule
toujours
la
bas
Который
всегда
струится
там
Profite
encore
du
soleil
Наслаждайся
еще
солнцем
Prends
moi
dans
tes
bras
Обними
меня
Tu
sais
mon
ange
ferait
n′importe
quoi
Знаешь,
мой
ангел
сделает
все,
что
угодно
C′est
de
vivre
avec
toi...
avec
toi
Это
жить
с
тобой...
с
тобой
Avec
toi...
avec
toi
С
тобой...
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Casanave, Marc Lavoine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.