Dunkerque - Marc Lavoineперевод на английский




Dunkerque
Dunkerque
Les gens qui pleurent se ressemblent
People who cry look alike, my dear.
Ils ont les mêmes larmes
They have the same tears.
Ils tremblent ensemble
They tremble together.
Ce sont des gens qui pleurent
These are people who cry.
Que le chagrin rassemble
May sorrow bring them together.
Des gens qui pleurent
People who cry.
À Dunkerque ou ailleurs
In Dunkirk or elsewhere.
Ou ailleurs
Or elsewhere.
Ou ailleurs
Or elsewhere.
À Dunkerque ou ailleurs
In Dunkirk or elsewhere.
Les gens qui pleurent se ressemblent
People who cry look alike.
Quand la vie les désarment
When life disarms them.
Ils restent ensemble
They stay together.
Ce sont des gens qui pleurent
These are people who cry.
Que la douleur étrangle
Whose pain strangles them.
Des gens qui pleurent
People who cry.
À Dunkerque ou ailleurs
In Dunkirk or elsewhere.
Ou ailleurs
Or elsewhere.
Ou ailleurs
Or elsewhere.
À Dunkerque ou ailleurs
In Dunkirk or elsewhere.
Les gens qui pleurent
People who cry.
Ne savent plus faire semblant
No longer know how to pretend.
Ce sont des gens qui pleurent
These are people who cry.
Qui s'embrassent en même temps
Who kiss each other at the same time.
Des gens qui pleurent
People who cry.
Sont simplement des gens
Are simply people.
Qui déposent des fleurs
Who lay down flowers.
À Dunkerque ou ailleurs
In Dunkirk or elsewhere.
Les gens qui pleurent se ressemblent
People who cry look alike.
Ils gardent leur calme
They keep their calm.
Ils marchent ensemble
They walk together.
Ce sont des gens qui pleurent
These are people who cry.
La même langue
The same language.
Des gens qui pleurent
People who cry.
À Dunkerque ou ailleurs
In Dunkirk or elsewhere.





Авторы: Marc Lavoine, David Georges Maurice Faisques


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.