Marc Lavoine - Faire le mur - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marc Lavoine - Faire le mur




Faire le mur
Break the Wall
Y′a la cité-jungle qui te joue des tours.
The jungle city plays tricks on you.
Le cœur en épingle, tout manque de l'amour.
Your heart is heavy, lacking love.
T′as peur de tes rêves, t'oses pas les rêver.
You are afraid of your dreams, you dare not dream them.
Le bonheur en grève, ça d'vait arriver.
Happiness is on strike, it was bound to happen.
Tu veux contrôler, briser l′machinal, pas laisser glisser, rester vertical
You want to take control, break the routine, not let things slide, stay upright
Oublier l′eau grise dans ton lavabo, casser tes valises et les barreaux.
Forget the gray water in your sink, break your suitcases and the bars.
De l'autre côté, tout peut arriver, de l′autre côté, tout peut arriver.
On the other side, anything can happen, on the other side, anything can happen.
Faire le mur, il faut faire le mur, faire le mur, il faut faire le mur
Break the wall, you have to break the wall, break the wall, you have to break the wall
Pour faire un bond, je t'assure, un bond pour de bon.
To make a leap, I assure you, a leap for good.
Faire le mur, il faut faire le mur, faire le mur, il faut faire le mur
Break the wall, you have to break the wall, break the wall, you have to break the wall
Pour faire un bond, je t′assure, un bond pour de bon.
To make a leap, I assure you, a leap for good.
Cité anonyme quand tombe la nuit, ta vie est un hymne, une comédie.
Anonymous city when night falls, your life is a hymn, a comedy.
Semblant de dormir, t'as les yeux cernés.
You pretend to sleep, your eyes are dark.
Semblant de sourire pour ne pas pleurer.
You pretend to smile so as not to cry.
Tout est contrôlé, l′homme est animal.
Everything is controlled, man is an animal.
Je t'ai vue pleurer, quelqu'un t′a fait mal.
I saw you crying, someone hurt you.
Plonger dans l′eau claire, monter tout là-haut.
Dive into the clear water, climb up there.
Toucher les éclairs et les oiseaux.
Touch the lightning and the birds.
De l'autre côté, tout peut arriver, de l′autre côté, tout peut arriver.
On the other side, anything can happen, on the other side, anything can happen.
Faire le mur, il faut faire le mur, faire le mur, il faut faire le mur
Break the wall, you have to break the wall, break the wall, you have to break the wall
Pour faire un bond, je t'assure, un bond pour de bon.
To make a leap, I assure you, a leap for good.
Faire le mur, il faut faire le mur, faire le mur, il faut faire le mur
Break the wall, you have to break the wall, break the wall, you have to break the wall
Pour faire un bond, je t′assure, un bond pour de bon.
To make a leap, I assure you, a leap for good.
Faire le mur, faire le mur.
Break the wall, break the wall.
Faire le mur, faire le mur, faire le mur, faire le mur.
Break the wall, break the wall, break the wall, break the wall.
Faire le mur, il faut faire le mur, faire le mur, il faut faire le mur
Break the wall, you have to break the wall, break the wall, you have to break the wall
Pour faire un bond, je t'assure, un bond pour de bon.
To make a leap, I assure you, a leap for good.
Faire le mur, il faut faire le mur, faire le mur, il faut faire le mur
Break the wall, you have to break the wall, break the wall, you have to break the wall
Pour faire un bond, je t′assure, un bond pour de bon.
To make a leap, I assure you, a leap for good.
Faire le mur, il faut faire le mur, faire le mur, il faut faire le mur
Break the wall, you have to break the wall, break the wall, you have to break the wall
Pour faire un bond, je t'assure, un bond pour de bon.
To make a leap, I assure you, a leap for good.
Faire le mur, il faut faire le mur, faire le mur, il faut faire le mur.
Break the wall, you have to break the wall, break the wall, you have to break the wall.





Авторы: Fabrice Marcel Florent Chapuis, Marc Lavoine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.