Marc Lavoine - J'Ecris Des Chansons - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marc Lavoine - J'Ecris Des Chansons




J'Ecris Des Chansons
Я пишу песни
J′écris tous les jours meme sans les violons
Я пишу каждый день, даже без скрипок,
Meme si j'ai le c? ur lourd quand je trouve le temps long
Даже если на сердце тяжело, когда время тянется так долго.
Pour sentir la vie, tu sais, comme on dit pour toucher le fond
Чтобы почувствовать жизнь, ты знаешь, как говорят, чтобы коснуться дна,
D′un reve endormi au fond de mon lit, qui portait ton nom
Забытого сна на дне моей постели, где звучало твое имя.
C'est ca ma pilule, c'est ca l′émotion
Это моя таблетка, это моя эмоция,
Je suis un peu ridicule à construire cette maison
Я немного нелеп, строя этот дом.
Je connais mes erreurs, mes courages et mes peurs, de demande pardon
Я знаю свои ошибки, свою смелость и свои страхи, прошу прощения.
J′accepte le bonheur jusqu'à l′abandon
Я принимаю счастье до самозабвения.
J'écris des chansons chantées comme ca
Я пишу песни, спетые вот так,
Juste un peu de son, un peu de voix
Просто немного звука, немного голоса.
J′écris des chansons chantées comme ca
Я пишу песни, спетые вот так,
J'écris des chansons, et puis voilà
Я пишу песни, и вот так вот.
Je suis le garcon qui ne parle pas
Я тот парень, который молчит,
J′écris des chansons, et puis je te vois
Я пишу песни, и вот я вижу тебя.
J'écris tous les soirs sans inspiration
Я пишу каждый вечер без вдохновения,
Ce sont toutes ces histoires qui font ma raison
Все эти истории моя причина.
Entre le silence, le bruit de l'enfance, celui des avions
Между тишиной, шумом детства, шумом самолетов,
Les vapeurs d′essence, le soleil qui danse, le soleil qui fond
Парами бензина, танцующим солнцем, тающим солнцем.
Je croise des gens perdus dans les colimacons
Я встречаю людей, заблудившихся в лабиринтах улиц,
Au coin des memes rues, c′est le meme frisson
На углу тех же улиц, все то же волнение.
Je sais dire je t'aime à devenir bleme, je sais dire vivons
Я умею говорить люблю тебя" до дрожи, я умею говорить "давай жить",
Sans toi je me traîne, toujours je tourne en rond
Без тебя я влачусь, вечно хожу по кругу.
J′écris des chansons chantées comme ca
Я пишу песни, спетые вот так,
Juste un peu de son, un peu de voix
Просто немного звука, немного голоса.
J'écris des chansons chantées comme ca
Я пишу песни, спетые вот так,
J′écris des chansons, et puis voilà
Я пишу песни, и вот так вот.
C'est ca ma facon d′etre moi
Это мой способ быть собой,
J'écris des chansons, et puis je te vois
Я пишу песни, и вот я вижу тебя.
J'écris des chansons chantées comme ca
Я пишу песни, спетые вот так,
Juste un peu de son, un peu de voix
Просто немного звука, немного голоса.
J′écris des chansons, Dieu sait pourquoi
Я пишу песни, одному Богу известно почему,
J′écris des chansons, et puis voilà
Я пишу песни, и вот так вот.
Je suis le garcon qui ne parle pas
Я тот парень, который молчит,
J'écris des chansons tellement pour toi
Я пишу песни, так много для тебя.





Авторы: Marc Lavoine, Jean-jacques Goldman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.