Marc Lavoine - Je Dirai Que J'Ai Rêvé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marc Lavoine - Je Dirai Que J'Ai Rêvé




Je Dirai Que J'Ai Rêvé
I Will Say That I Dreamt
Je ne t′ai pas vue, je ne t'ai pas crue
I didn't see you, I didn't believe you
Tu ne m′as rien fait, aucun effet
You didn't do anything to me, no effect
Etais-tu belle? Tu m'en as fait de belles
Were you beautiful? You made me look beautiful
Avais-je tort? Ce que je t'aimais fort
Was I wrong? How much I loved you
M′as-tu trahi? Es-tu partie?
Did you betray me? Did you leave?
M′as-tu menti? Perverti?
Did you lie to me? Pervert?
Tu ne m'as pas loupé, est-ce que tu as pleuré?
You didn't miss me, did you cry?
L′as-tu fait exprès? Je sais plus qui tu étais
Did you do it on purpose? I don't know who you were anymore
Je dirai que j'ai revé, je dirai que j′ai revé
I'll say I dreamed, I'll say I dreamed
Je dirai que j'ai revé, que j′ai revé
I'll say I dreamed, I dreamed
On ne s'est pas vu, on ne s'est pas cru
We didn't see each other, we didn't believe each other
On n′a rien voulu, est-ce qu′on a perdu quelque chose?
We didn't want anything, did we lose something?
Je ne t'ai pas giflée, je t′ai pas battue
I didn't slap you, I didn't beat you
Tu m'as pas griffé, je t′ai pas mordue
You didn't scratch me, I didn't bite you
Je dirai que j'ai revé, je dirai que j′ai revé
I'll say I dreamed, I'll say I dreamed
Je dirai que j'ai revé, que j'ai revé
I'll say I dreamed, I dreamed
Je ne dirai jamais l′entière vérité
I will never tell the whole truth
Garde ca pour la patronne des gens désespérés
Keep that for the patron saint of desperate people
Moi je dirai que j′ai revé
I'll say I dreamed
M'as-tu roulé? As-tu simulé?
Did you roll me over? Did you fake it?
Est-ce que tu ne m′aimais plus?
Did you stop loving me?
Est-ce qu'un autre t′avais plu?
Did someone else please you?
Est-ce que j'avais bu? Est-ce qu′il avait plu?
Was I drunk? Was it raining?
L'as-tu fait exprès? Je sais plus qui tu étais
Did you do it on purpose? I don't know who you were anymore
Je dirai que j'ai revé, je dirai que j′ai revé
I'll say I dreamed, I'll say I dreamed
Je dirai que j′ai revé, que j'ai revé
I'll say I dreamed, I dreamed
Je ne dirai jamais l′entière vérité
I will never tell the whole truth
Faut garder ca pour la madone des gens désespérés
We must keep that for the Madonna of desperate people
Moi je dirai que j'ai revé
I'll say I dreamed
Je dirai que j′ai revé, je dirai que j'ai revé
I'll say I dreamed, I'll say I dreamed
Que j′ai revé
That I dreamed
Moi je dirai que j'ai revé
I'll say I dreamed
Je dirai que j'ai revé, je dirai que j′ai revé
I'll say I dreamed, I'll say I dreamed
Que j′ai revé
That I dreamed





Авторы: Marc Lavoine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.