Marc Lavoine - L' Amour Sous La Pluie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marc Lavoine - L' Amour Sous La Pluie




L' Amour Sous La Pluie
Любовь под дождём
Ciel couvert au dessus de nous
Пасмурное небо над нами
En attendant l′orage
В ожидании грозы
Si tu venais te pendre à mon cou
Если бы ты прильнула ко мне
Comme les gens, de notre âge
Как люди нашего возраста
Le vent remue les arbres, les parfums
Ветер колышет деревья, ароматы
De la Terre se mélangent
Земли смешиваются
J'aimerai que tu viennes chasser mes chagrins
Я хотел бы, чтобы ты прогнала мою печаль
Que ma bouche tu manges
Чтобы ты целовала мои губы
Ciel torrentiel, cheveux mouillés
Проливное небо, мокрые волосы
En attendant qu′ça sèche
Пока они сохнут
Si tu venais un peu pour m'épouser
Если бы ты пришла, чтобы выйти за меня замуж
Comme ça, à la fraîche
Вот так, спонтанно
Viennent les éclairs, l'eau coule à flots
Блеснули молнии, вода льётся рекой
La Terre se ressource
Земля оживает
J′aimerai que tu viennes, collée à ma peau
Я хотел бы, чтобы ты прижалась ко мне,
Viens faire l′amour sous la pluie
Давай займёмся любовью под дождём
Viens me faire visiter ta vie
Позволь мне узнать твою жизнь
Viens faire l'amour sous la pluie
Давай займёмся любовью под дождём
Viens me faire nager dans ton lit
Позволь мне утонуть в твоей постели
Ciel orange au dessus du monde
Оранжевое небо над миром
Et vive les averses
Да здравствуют ливни
L′arrosoir de là-haut nous innonde
Небесная лейка нас заливает
Le bonheur nous traverse
Счастье пронизывает нас
Raffraichir la mémoire de l'espoir
Освежить память о надежде
Mon Dieu qu′ça désaltère
Боже, как это утоляет жажду
C'est un peu comme de l′amour à boire
Это как любовь, которую можно пить
À se rouler par terre
Валяясь на земле
Bien faire l'amour sous la pluie
Заняться любовью под дождём
Vient me faire visiter ta vie
Позволь мне узнать твою жизнь
Vienne faire l'amour sous la pluie
Заняться любовью под дождём
Viens me faire nager dans ton lit
Позволь мне утонуть в твоей постели
Est-ce que l′amour s′évapore au soleil
Разве любовь испаряется на солнце?
Est-ce que demain on s'aimera pareil
Разве завтра мы будем любить друг друга так же?
S′il faut attendre la saison des pluies
Если придется ждать сезона дождей
J'irai crever les nuages, la nuit
Я ночью буду разгонять облака
Est-ce que l′amour résiste à la mousson?
Устоит ли любовь перед муссоном?
Est-ce qu'il surnage aux innondations?
Удержится ли она на плаву во время наводнений?
Irons-nous dans les courants contraires?
Пойдем ли мы против течения?
S′échouer, se briser sur les pierres
Разбиться о камни
Viens faire l'amour sous la pluie
Давай займёмся любовью под дождём
Viens me faire visiter ta vie
Позволь мне узнать твою жизнь
Viens faire l'amour sous la pluie
Давай займёмся любовью под дождём
Viens me faire nager dans ton lit
Позволь мне утонуть в твоей постели
Viens faire un l′amour sous la pluie
Давай займёмся любовью под дождём
Vie se me faire visiter ta vie
Позволь мне узнать твою жизнь
Viens faire l′amour sous la pluie
Давай займёмся любовью под дождём
Viens me faire nager dans ton lit
Позволь мне утонуть в твоей постели
Viens
Давай
Houhouhou
У-у-у
Houhouhou
У-у-у
Viens faire l'amour sous la pluie
Давай займёмся любовью под дождём





Авторы: Fabrice Marcel Florent Chapuis, Marc Lavoine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.