Marc Lavoine - L' Aventure Humaine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marc Lavoine - L' Aventure Humaine




L' Aventure Humaine
Человеческое приключение
Salut tu tombes bien
Привет, как кстати ты появилась.
Je parle à quelqu'un
Я говорю с кем-то,
J'sais pas comment tu t'appelles
Не знаю, как тебя зовут,
Mais viendras-tu si un jour je t'appelle
Но придёшь ли ты, если я когда-нибудь позвоню?
Presque plus personne
Почти никого не осталось,
Que des téléphones
Только телефоны.
T'as pas la moitié de moi
У тебя нет моей половинки,
Si tu la trouves ne garde pas ça pour toi
Если найдёшь, не скрывай от меня.
Faut monter dans le train
Нужно сесть в поезд,
Tout au bout de nos peines
В самый конец наших печалей.
C'est un petit matin
Это раннее утро,
C'est l'aventure humaine
Это человеческое приключение.
Faut taper dans les mains
Нужно хлопать в ладоши,
Tout au bout des "je t'aime"
В самый конец всех люблю тебя".
C'est un petit chemin
Это небольшая тропинка,
C'est l'aventure humaine
Это человеческое приключение.
Ouh ouh l'aventure humaine
О-о, человеческое приключение.
J'irai jusqu'au bout
Я пойду до конца,
Si je tiens debout
Если удержусь на ногах.
J'veux juste donner du cur
Я просто хочу вложить душу
A cet ouvrage qui ressemble au bonheur
В это творение, похожее на счастье.
Vivre simplement
Жить просто,
Se sentir vivant
Чувствовать себя живым,
Et les enfants de nos rêves
И дети наших мечтаний
Auront la fleur du sourire sur les lèvres
Будут носить цветок улыбки на губах.
Faut monter dans le train
Нужно сесть в поезд,
Tout au bout de nos peines
В самый конец наших печалей.
C'est un petit matin
Это раннее утро,
C'est l'aventure humaine
Это человеческое приключение.
Faut taper dans les mains
Нужно хлопать в ладоши,
Tout au bout des "je t'aime"
В самый конец всех люблю тебя".
C'est un petit chemin
Это небольшая тропинка,
C'est l'aventure humaine
Это человеческое приключение.
Ouh ouh l'aventure humaine
О-о, человеческое приключение.
Tu sais l'âme et le corps
Знаешь, душу и тело
Il faudrait se les donner
Их нужно друг другу отдать.
Si jamais je m'endors
Если я вдруг засну,
Tu peux me réveiller
Ты можешь меня разбудить,
Si tu sens qu'il est l'heure
Если почувствуешь, что пришло время
De passer à l'amour
Перейти к любви.
Salut tu tombes bien
Привет, как кстати ты появилась.
Je parle à quelqu'un
Я говорю с кем-то,
J'sais pas comment tu t'appelles
Не знаю, как тебя зовут,
Mais viendras-tu si un jour je t'appelle
Но придёшь ли ты, если я когда-нибудь позвоню?
Faut monter dans le train
Нужно сесть в поезд,
Tout au bout de nos peines
В самый конец наших печалей.
C'est un petit matin
Это раннее утро,
C'est l'aventure humaine
Это человеческое приключение.
Faut taper dans les mains
Нужно хлопать в ладоши,
Tout au bout des "je t'aime"
В самый конец всех люблю тебя".
C'est un petit chemin
Это небольшая тропинка,
C'est l'aventure humaine
Это человеческое приключение.
Ouh ouh l'aventure humaine
О-о, человеческое приключение.





Авторы: Eric Benzi, O Menor, M Oats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.