Marc Lavoine - Larme Blanche - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marc Lavoine - Larme Blanche




Larme Blanche
Белая слеза
(Fabrice Aboulker/Marc Lavoine)
(Fabrice Aboulker/Marc Lavoine)
Dans ton regard perdu, perdu, je me sens mal
В твоем потерянном, потерянном взгляде, мне плохо
Je suis un inconnu, mon amour, t'es tout pâle
Я тебе чужой, моя любовь, ты совсем бледная
Dans ton regard lointain, tu sais que je connais
В твоем далеком взгляде, ты знаешь, что я знаю
Le goût de tes chagrins et celui des regrets
Вкус твоих печалей и вкус сожалений
Larme blanche au fond des yeux, larme blanche ou larme à feu
Белая слеза на дне глаз, белая слеза или жгучая слеза
Larme blanche pas d'accord, larme blanche à mort
Белая слеза несогласия, белая слеза до смерти
Larme blanche pas d'accord
Белая слеза несогласия
Dans tes visions bizarres, tous les soirs, tu te griffes
В своих странных видениях, каждый вечер, ты царапаешься
Tu fixes ton espoir dérisoire, excessif
Ты вцепляешься в свою смешную, чрезмерную надежду
Dans tes visions rêveuses, fiévreuses et déformées
В своих мечтательных, лихорадочных и искаженных видениях
Quand tes cernes se creusent, tous les mots sont figés
Когда твои тени под глазами углубляются, все слова застывают
Larme blanche au fond des yeux, larme blanche ou larme à feu
Белая слеза на дне глаз, белая слеза или жгучая слеза
Larme blanche pas d'accord, larme blanche à mort
Белая слеза несогласия, белая слеза до смерти
Larme blanche pas d'accord
Белая слеза несогласия
Le regard dans la neige, tu as chaud, tu as froid
Взгляд в снегу, тебе жарко, тебе холодно
Plus rien ne te protège malgré toi, malgré moi
Ничто тебя больше не защищает, вопреки тебе, вопреки мне
Et ton regard s'endort, tellement désespéré
И твой взгляд засыпает, такой отчаянный
De la pluie du décor des années
От дождя декораций прошедших лет
Larme blanche au fond des yeux, larme blanche ou larme à feu
Белая слеза на дне глаз, белая слеза или жгучая слеза
Larme blanche pas d'accord, larme blanche à mort
Белая слеза несогласия, белая слеза до смерти
Larme blanche pas d'accord
Белая слеза несогласия
Dans tes visions liquides, accroche, tu dérives
В своих текучих видениях, держись, ты дрейфуешь
Dans ce poison livide qui te prend, qui te vide
В этом бледном яде, который тебя захватывает, который тебя опустошает
Dans ces visions, je suis avec toi, prisonnier
В этих видениях, я с тобой, пленник
Des rivières de la vie à nos coeurs emmêlés
Рек жизни, к нашим переплетенным сердцам
Larme blanche au fond des yeux, larme blanche ou larme à feu
Белая слеза на дне глаз, белая слеза или жгучая слеза
Larme blanche pas d'accord, larme blanche à mort
Белая слеза несогласия, белая слеза до смерти
Larme blanche pas d'accord.
Белая слеза несогласия.





Авторы: Marc Lavoine, Fabrice Aboulker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.