Текст и перевод песни Marc Lavoine - Les Dunes Blanches
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Dunes Blanches
White Dunes
(Bertrand
Burgalat/Marc
Lavoine)
(Bertrand
Burgalat/Marc
Lavoine)
Sur
les
dunes
blanches,
je
dérive,
je
fais
des
rêves
entre
tes
hanches
On
the
white
dunes,
I
drift,
I
dream
between
your
hips
Sur
les
dunes
blanches,
je
vois
tes
seins,
je
les
dessine,
je
me
déhanche
On
the
white
dunes,
I
see
your
breasts,
I
draw
them,
I
sway
Il
suffit
d′y
croire
et
l'on
peut
s′y
voir,
si
tu
savais
comme
je
flanche.
Just
believe
it
and
we
can
see
each
other,
if
you
only
knew
how
I
falter.
Sur
les
dunes
blanches,
le
lundi,
je
m'allonge
jusqu'au
dimanche.
On
the
white
dunes,
on
Monday,
I
lie
down
until
Sunday.
Sur
les
dunes
blanches,
la
lumière
passe
On
the
white
dunes,
the
light
passes
Entre
nos
bras
comme
dans
des
branches.
Between
our
arms
like
in
branches.
Il
suffit
d′y
croire
et
l′on
peut
s'y
voir,
si
tu
savais
comme
je
flanche
Just
believe
it
and
we
can
see
each
other,
if
you
only
knew
how
I
falter
Il
suffit
d′y
croire
et
l'on
peut
s′y
voir,
ma
vie
fait
la
planche.
Just
believe
it
and
we
can
see
each
other,
my
life
is
floundering.
Sur
les
dunes
blanches,
je
divague.
On
the
white
dunes,
I
wander.
Les
ombres
dansent,
les
arbres
penchent.
The
shadows
dance,
the
trees
lean.
Sur
les
dunes
blanches,
on
a
soif.
On
the
white
dunes,
we
are
thirsty.
On
se
boit
et
on
s'étanche,
on
s′étanche.
We
drink
each
other
and
quench
our
thirst.
Sur
les
dunes
blanches,
pas
de
regret,
pas
de
remords
et
sans
revanche
On
the
white
dunes,
no
regrets,
no
remorse,
and
no
revenge
Il
suffit
d'y
croire
et
l'on
peut
s′y
voir,
si
tu
savais
comme
je
flanche.
Just
believe
it
and
we
can
see
each
other,
if
you
only
knew
how
I
falter.
Sur
les
dunes
blanches,
je
m′envole
sur
ta
peau
folle
puis
je
m'épanche
On
the
white
dunes,
I
soar
over
your
wild
skin
and
then
I
overflow
Sur
les
dunes
blanches,
on
se
tient
par
la
taille,
par
la
manche.
On
the
white
dunes,
we
hold
each
other
by
the
waist,
by
the
sleeve.
Il
suffit
d′y
croire
et
l'on
peut
s′y
voir,
si
tu
savais
comme
je
flanche
Just
believe
it
and
we
can
see
each
other,
if
you
only
knew
how
I
falter
Il
suffit
d'y
croire
et
l′on
peut
s'y
voir,
ma
vie
fait
la
planche.
Just
believe
it
and
we
can
see
each
other,
my
life
is
floundering.
Sur
les
dunes
blanches,
on
se
tient
par
la
taille,
par
la
manche.
On
the
white
dunes,
we
hold
each
other
by
the
waist,
by
the
sleeve.
Sur
les
dunes
blanches,
on
se
couche,
on
se
cache,
on
s'avalanche.
On
the
white
dunes,
we
lie
down,
we
hide,
we
avalanche.
Sur
les
dunes
blanches,
entre
sable
et
ciel,
c′est
l′amour
qui
tranche
On
the
white
dunes,
between
sand
and
sky,
it
is
love
that
prevails
Sur
les
dunes
blanches,
on
se
touche
On
the
white
dunes,
we
touch
each
other
Tant
qu'on
s′attache,
on
se
déclenche.
As
long
as
we
hold
on,
we
are
triggered.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bertrand Burgalat, Marc Lavoine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.