Текст и перевод песни Marc Lavoine - Les hommes sont des femmes comme les autres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les hommes sont des femmes comme les autres
Men Are Women Like Others
(Jean-Claude
Arnault/Marc
Lavoine/Patrice
Mithois)
(Jean-Claude
Arnault/Marc
Lavoine/Patrice
Mithois)
[Marc]
Ouais
ouais
ouais,
on
a
les
sentiments
très
mélangés.
[Marc]
Yeah
yeah
yeah,
we
have
very
mixed
feelings.
On
parle
avec
les
plantes
et
les
bébés.
We
talk
to
plants
and
babies.
[Marc
& Erika]
Parlez-nous
gentiment,
on
aime
assez.
[Marc
& Erika]
Talk
to
us
nicely,
we
like
it
quite
a
bit.
On
a
le
sixième
sens
bien
développé.
Our
sixth
sense
is
well-developed.
Sentiments
mélangés,
traits
pour
traits
mélangés.
Mixed
feelings,
mixed
traits.
Le
monde
est
ainsi
fait,
avec
ou
sans
faux
nez.
The
world
is
thus
made,
with
or
without
false
noses.
[Erika]
On
a
le
sparadrap
du
paradis,
on
a
le
placebo
du
beau
pays.
[Erika]
We
have
the
band-aid
of
paradise,
the
placebo
of
the
beautiful
country.
[Marc
& Erika]
[Marc
& Erika]
Tiré
du
ciel
manu
militari,
on
nous
rappelle
à
la
masse,
Prévert
ici
gît.
Pulled
from
Heaven
by
force,
we
are
reminded
of
the
masses,
Prévert
here
lies.
Comme
disait
Marx,
Groucho
pas
Karl
As
Marx,
Groucho
not
Karl
would
say
Les
hommes
sont
des
femmes
comme
les
autres.
Men
are
women
like
others.
Comme
disait
Marx,
Groucho
pas
Karl
As
Marx,
Groucho
not
Karl
would
say
Les
hommes
sont
des
femmes
comme
les
autres.
Men
are
women
like
others.
La
vie
est
une
tartine,
les
chats
gris
me
chagrinent.
Life
is
a
piece
of
toast,
the
gray
cats
sadden
me.
On
dit
que
qui
dort
dîne,
c'est
pas
c'que
dit
Nordine.
They
say
who
sleeps
eats
dinner,
that's
not
what
Nordine
says.
[Erika]
Shalala.
[Erika]
Shalala.
(Orgue
solo)
(Organ
solo)
[Marc
& Erika]
Comme
disait
Marx,
Groucho
pas
Karl
[Marc
& Erika]
As
Marx,
Groucho
not
Karl
would
say
Les
hommes
sont
des
femmes
comme
les
autres.
Men
are
women
like
others.
Comme
disait
Marx,
Groucho
pas
Karl
As
Marx,
Groucho
not
Karl
would
say
Les
hommes
sont
des
femmes
comme
les
autres.
Men
are
women
like
others.
On
a
les
sentiments
si
ressemblants.
Our
feelings
are
so
similar.
[Erika]
On
a
tété
les
seins
de
nos
mamans.
[Erika]
We
have
suckled
the
breasts
of
our
mothers.
[Marc]
On
va
pas
refaire
le
monde,
évidemment.
[Marc]
We're
not
going
to
change
the
world,
of
course.
[Marc
& Erika]
Pourtant,
son
cul
mérite
un
pied
dedans.
[Marc
& Erika]
Yet,
his/her
ass
deserves
a
foot
in
it.
[Erika]
Sentiments
mélangés,
traits
pour
traits
mélangés.
[Erika]
Mixed
feelings,
mixed
traits.
[Marc
& Erika]
Le
monde
est
ainsi
fait,
avec
ou
sans
faux
nez.
[Marc
& Erika]
The
world
is
thus
made,
with
or
without
false
noses.
Comme
disait
Marx,
Groucho
pas
Karl
As
Marx,
Groucho
not
Karl
would
say
Les
hommes
sont
des
femmes
comme
les
autres,
ouais
ouais.
Men
are
women
like
others,
yeah
yeah.
Comme
disait
Marx,
Groucho
pas
Karl
As
Marx,
Groucho
not
Karl
would
say
Les
hommes
sont
des
femmes
comme
les
autres.
Men
are
women
like
others.
(Orgue
solo)
(Organ
solo)
[Marc]
Ouais
ouais.
[Marc]
Yeah
yeah.
[Marc
& Erika]
Comme
disait
Marx,
Groucho
pas
Karl
[Marc
& Erika]
As
Marx,
Groucho
not
Karl
would
say
[Marc]
Les
hommes
sont
des
femmes,
ouais
ouais.
[Marc]
Men
are
women,
yeah
yeah.
[Marc
& Erika]
Comme
disait
Marx,
Groucho
pas
Karl.
[Marc
& Erika]
As
Marx,
Groucho
not
Karl.
Comme
disait
Marx,
Groucho
pas
Karl,
les
hommes
sont
des
femmes.
As
Marx,
Groucho
not
Karl,
men
are
women.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Coeuriot, Marc Lavoine, Jean Claude Arnault, Patrice Paul Marie Gaston Mithois
Альбом
Lavoine
дата релиза
21-10-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.