Текст и перевод песни Marc Lavoine - Les tournesols
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fragile
au
fond
de
nos
voix
Fragile
in
the
depths
of
our
voices
Quand
on
dit
"je
t'aime",
je
crois
When
we
say
"I
love
you,"
I
believe
Frêle
la
folle
espérance
Frail
is
the
mad
hope
Le
vrai
de
l'enfance
qu'on
oublie
parfois
The
truth
of
our
childhood
that
we
sometimes
forget
Faibles
nos
idées
nouvelles
Feeble
are
our
new
ideas
Pour
rendre
plus
belle,
la
vie
du
sans
joie
To
make
the
life
of
the
joyless
more
beautiful
Les
lettres
jamais
reçues,
celles
jamais
envoyées
Letters
never
received,
those
never
sent
J'voulais
simplement
t'apprendre
à
compter
sur
moi
All
I
want
is
to
teach
you
to
count
on
me
Oh-oh,
j'voulais
simplement
qu't'apprennes
à
compter
avec
moi
Oh-oh,
all
I
want
is
to
teach
you
how
to
count
with
me
Sur
le
bout
de
nos
doigts
On
the
tips
of
our
fingers
Courir
dans
les
tournesols
Running
through
the
sunflowers
Marcher
dans
les
champs
de
blé
Walking
through
fields
of
wheat
Retrouver
les
parasols
Finding
the
parasols
Et
le
goût
des
nuits
d'été
And
the
flavor
of
summer
nights
Les
chevaux
qui
caracolent
Prancing
horses
Les
souvenirs,
les
démêlés
Memories,
entanglements
Et
les
pastilles
de
menthol
And
menthol
breath
mints
Le
goût
de
la
liberté
The
taste
of
freedom
Mince
la
chance
qui
nous
reste
Slim
the
chance
that
remains
for
us
Saisissons-la
quand
même
Let's
seize
it
anyway
Maigre
comme
une
hirondelle,
petite
hirondelle
Thin
as
a
swallow,
a
little
swallow
Que
l'hiver
fait
mourir
That
winter
kills
Petite
possibilité
de
sentir
encore
A
small
chance
to
feel
again
Quelque
chose
de
chaud
Something
warm
Cette
minuscule
résistance
This
tiny
resistance
Qui
fait
quand
même
bouger
les
choses
That
still
shakes
things
up
Courir
dans
les
tournesols
Running
through
the
sunflowers
Marcher
dans
les
champs
de
blés
Walking
through
the
wheat
fields
Retrouver
les
parasols
Finding
the
parasols
Et
le
goût
des
nuits
d'été
And
the
flavor
of
summer
nights
Les
chevaux
qui
caracolent
Prancing
horses
Comme
des
parents
qu'ont
mal
tournés
Like
parents
who've
gone
wrong
Et
les
pastilles
de
menthol
And
menthol
breath
mints
Le
goût
de
la
liberté
The
taste
of
freedom
Courir
dans
les
tournesols
Running
through
the
sunflowers
Marcher
dans
les
champs
de
blé
Walking
through
the
wheat
fields
Retrouver
les
parasols
Finding
the
parasols
Et
le
goût
des
nuits
d'été
And
the
flavor
of
summer
nights
Les
chevaux
qui
caracolent
Prancing
horses
Les
souvenirs,
les
démêlés
Memories,
entanglements
Et
les
pastilles
de
menthol
And
menthol
breath
mints
Le
goût
de
la
liberté
The
taste
of
freedom
Le
goût
de
la
liberté
The
taste
of
freedom
Le
goût
de
la
liberté
The
taste
of
freedom
Le
goût
de
la
liberté
The
taste
of
freedom
Le
goût
de
la
liberté
The
taste
of
freedom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cœuriot, Michel, Marc Lavoine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.