Текст и перевод песни Marc Lavoine - Les Tournesols - Live Olympia 2003
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Tournesols - Live Olympia 2003
Les Tournesols - Live Olympia 2003
Fragile
au
fond
de
nos
voix
Fragile
deep
in
our
voices
Quand
on
dit
je
t′aime,
je
crois
When
you
say
I
love
you,
I
believe
Frêle
la
folle
espérance
Frail,
the
wild
hope
Le
vrai
de
l'enfance
qu′on
oublie
parfois
The
truth
of
childhood
that
we
sometimes
forget
Faibles
nos
idées
nouvelles
Weak,
our
new
ideas
Pour
rendre
plus
belle
la
vie
du
sans
joie
To
make
the
life
of
the
unhappy
more
beautiful
Les
lettres
jamais
reçues
Letters
never
received
Celles
jamais
envoyées,
pourquoi?
Those
never
sent,
why?
J'voulais
simplement
t'apprendre
à
compter
sur
moi
I
wanted
to
just
teach
you
to
count
on
me
Oh
j′voulais
simplement
que
t′apprennes
à
compter
avec
moi
Oh
I
wanted
you
to
just
learn
to
count
with
me
Sur
le
bout
de
nos
doigts
On
the
tips
of
our
fingers
Courir
dans
les
tournesols
Running
through
the
sunflowers
Marcher
dans
les
champs
de
blé
Walking
in
the
wheat
fields
Retrouver
les
parasols
Finding
the
parasols
again
Et
le
goût
des
nuits
d'été
And
the
taste
of
summer
nights
Les
chevaux
qui
caracolent
The
horses
that
prance
Les
souvenirs
les
démêlés
The
memories,
unraveling
them
Et
les
pastilles
de
menthol
And
the
menthol
lozenges
Le
goût
de
la
liberté
The
taste
of
freedom
Mince
la
chance
qui
nous
reste
Small,
the
chance
that
remains
to
us
Hein,
Hein,
hum
hum,
saisissons
la
quand
même
Hmm,
hmm,
let's
seize
it
anyway
Maigre
comme
une
hirondelle,
petite
hirondelle
Thin
like
a
swallow,
little
swallow
Que
l′hiver
fait
mourir
That
winter
kills
Petite
possibilité
de
sentir
encore
Little
chance
to
still
feel
Quelque
chose
de
chaud
Something
warm
Cette
minuscule
résistance
This
tiny
resistance
Qui
fait
quand
même
bouger
les
choses
That
still
gets
things
moving
Courir
dans
les
tournesols
Running
through
the
sunflowers
Marcher
dans
les
champs
de
blés
Walking
in
the
wheat
fields
Retrouver
les
parasols
Finding
the
parasols
again
Et
le
goût
des
nuits
d'été
And
the
taste
of
summer
nights
Les
chevaux
qui
caracolent
The
horses
that
prance
Comme
des
parents
qu′ont
mal
tourné
Like
parents
who
have
gone
wrong
Et
les
pastilles
de
menthol
And
the
menthol
lozenges
Le
goût
de
la
liberté
The
taste
of
freedom
Courir
dans
les
tournesols
Running
through
the
sunflowers
Marcher
dans
les
champs
de
blé
Walking
in
the
wheat
fields
Retrouver
les
parasols
Finding
the
parasols
again
Et
le
goût
des
nuits
d'été
And
the
taste
of
summer
nights
Les
chevaux
qui
caracolent
The
horses
that
prance
Les
souvenirs,
les
démêlés
The
memories,
unraveling
them
Et
les
pastilles
de
menthol
And
the
menthol
lozenges
Le
goût
de
la
liberté
The
taste
of
freedom
Le
goût
de
la
liberté
The
taste
of
freedom
Le
goût
de
la
liberté
The
taste
of
freedom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: marc lavoine, michel cœuriot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.