Текст и перевод песни Marc Lavoine - Même Si - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Même Si - Live
Даже Если - Live
Meme
si
j′ai
envie
de
toi
Даже
если
я
хочу
тебя,
Même
si
tu
sens
mon
cœur
qui
bat
Даже
если
ты
чувствуешь,
как
бьётся
моё
сердце,
Si
je
veux
du
bout
des
doigts
Если
я
кончиками
пальцев
хочу
Coucher
avec
toi
Переспать
с
тобой,
Meme
si
je
suis
sincère
Даже
если
я
искренен,
Meme
si
tu
peux
lire
dans
mes
yeux
clairs
Даже
если
ты
можешь
прочитать
в
моих
ясных
глазах,
Que
je
fais
tout
pour
te
plaire
Что
я
делаю
всё,
чтобы
тебе
понравиться,
Ne
te
laisse
pas
faire
Не
поддавайся,
Meme
si
je
suis
saoul
Даже
если
я
пьян,
Meme
si
j'écris
des
poèmes
Даже
если
я
пишу
стихи,
Comme
un
enfant
bleme
Как
бледный
ребёнок,
N′ouvre
pas,
sauve-toi,
oublie-moi
Не
открывай,
спасайся,
забудь
меня,
Couvre-toi,
pense
à
toi,
laisse-moi
Укройся,
думай
о
себе,
оставь
меня,
Si
on
s'attache
à
nous,
on
va
se
faire
mal
Если
мы
привяжемся
друг
к
другу,
нам
будет
больно,
Si
on
se
cache
de
tous,
on
va
vivre
mal
Если
мы
будем
прятаться
от
всех,
нам
будет
плохо
жить,
Ça
me
fait
rever,
ca
me
fait
pleurer
Это
заставляет
меня
мечтать,
это
заставляет
меня
плакать,
Faut
pas
rever
(faut
pas
reve),
faut
pas
pleurer
oh-oh
Не
надо
мечтать
(не
надо
мечтать),
не
надо
плакать,
о-о,
Meme
si
tu
es
sûre
de
moi
Даже
если
ты
уверена
во
мне,
Meme
si
tu
me
veux
Даже
если
ты
хочешь
меня,
Si
tu
me
crois
quand
je
dis
n'importe
quoi
Если
ты
веришь
мне,
когда
я
говорю
всякую
чушь,
Dormir
avec
toi
Спать
с
тобой,
Meme
si
je
suis
fou
Даже
если
я
безумен,
Meme
si
je
sais
que
je
t′aime
Даже
если
я
знаю,
что
люблю
тебя,
Comme
un
enfant
bleme
Как
бледный
ребёнок,
N′ouvre
pas,
sauve-toi,
oublie-moi
Не
открывай,
спасайся,
забудь
меня,
Couvre-toi,
pense
à
toi,
laisse-moi
Укройся,
думай
о
себе,
оставь
меня,
Si
on
s'attache
à
nous,
on
va
se
faire
mal
Если
мы
привяжемся
друг
к
другу,
нам
будет
больно,
Si
on
se
cache
de
tous,
on
va
vivre
mal
Если
мы
будем
прятаться
от
всех,
нам
будет
плохо
жить,
Ça
me
fait
rever,
ca
me
fait
pleurer
Это
заставляет
меня
мечтать,
это
заставляет
меня
плакать,
Faut
pas
rever
(faut
pas
reve),
faut
pas
pleurer
oh-oh
Не
надо
мечтать
(не
надо
мечтать),
не
надо
плакать,
о-о,
Ça
me
fait
rever,
ca
me
fait
pleurer
Это
заставляет
меня
мечтать,
это
заставляет
меня
плакать,
Faut
pas
rever
(faut
pas
reve),
faut
pas
pleurer
oh-oh
Не
надо
мечтать
(не
надо
мечтать),
не
надо
плакать,
о-о,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrice Aboulker, Marc Lavoine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.