Текст и перевод песни Marc Lavoine - On A cru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
dormais
quand
je
rentrais
Ты
спала,
когда
я
возвращался
Tu
partais
quand
je
dormais
Ты
уходила,
когда
я
спал
Jétai
plus
le
plus
beau
j'étais
plus
le
plus
for
Я
был
уже
не
самым
лучшим,
я
был
уже
не
самым
сильным
On
passait
sans
se
voir
Мы
проходили
мимо,
не
видя
друг
друга
On
s'aimait
sans
se
croir
Мы
любили
друг
друга,
не
веря
в
это
Je
voulai
assurer
Я
хотел
уверенности
Tu
voulai
frissoner
Ты
хотела
острых
ощущений
On
a
cru
que
c'était
foutu
Мы
верили,
что
всё
кончено
On
a
cru
qu'on
avait
perdu
Мы
верили,
что
мы
проиграли
On
a
cru
que
c'était
fini
Мы
верили,
что
это
конец
On
a
cru
que
c'était
pour
la
vie
Мы
верили,
что
это
на
всю
жизнь
Je
n'aimais
plus
ton
parfum
Мне
больше
не
нравился
твой
аромат
Je
ne
te
faisai
plus
rire
Я
больше
не
смешил
тебя
Tu
criais
pour
des
riens
Ты
кричала
по
пустякам
Tu
douchais
mes
désirs
Ты
охлаждала
мои
желания
On
ne
se
parlait
plues
Мы
больше
не
разговаривали
On
ne
se
touchait
plus
Мы
больше
не
прикасались
друг
к
другу
Tu
ruminait
mes
humeurs
Ты
обдумывала
мои
настроения
Chaque
fois
que
tu
regardai
ailleurs
Каждый
раз,
когда
ты
смотрела
в
сторону
On
a
cru
que
c'était
foutu
Мы
верили,
что
всё
кончено
On
a
cru
qu'on
avait
perdu
Мы
верили,
что
мы
проиграли
On
a
cru
que
c'était
fini
Мы
верили,
что
это
конец
On
a
cru
que
c'était
pour
la
vie
Мы
верили,
что
это
на
всю
жизнь
Tu
a
su
trouver
les
mots
Ты
сумела
найти
слова
Réveiller
mon
ardeur
et
ma
foi
Разбудить
мою
страсть
и
мою
веру
J'était
a
nouveau
ton
héro
Я
снова
был
твоим
героем
J'ai
pas
aimer
la
vie
sans
toi
Мне
не
понравилась
жизнь
без
тебя
On
a
trouver
les
mots
Мы
нашли
слова
On
a
oser
tourner
les
pages
Мы
осмелились
перевернуть
страницы
Sur
nos
fugues
et
nos
dérrapages
Наших
побегов
и
наших
срывов
On
a
cru
que
c'était
foutu
Мы
верили,
что
всё
кончено
On
a
cru
qu'on
avait
perdu
Мы
верили,
что
мы
проиграли
On
a
cru
que
c'était
fini
Мы
верили,
что
это
конец
On
a
cru
que
c'était
pour
la
vie
Мы
верили,
что
это
на
всю
жизнь
On
a
cru
que
c'était
pour
la
vie...
Мы
верили,
что
это
на
всю
жизнь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Lavoine, Marc Flavien Emmanuel Esposito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.