Текст и перевод песни Marc Lavoine - Quand Je Suis Seul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand Je Suis Seul
Когда я один
C′est
une
manie
quand
je
t'écris
dans
la
nuit
Это
моя
привычка
– писать
тебе
ночью,
C′est
ton
visage
mon
seul
asile
Твой
лик
– мое
единственное
убежище.
Sais-tu,
mon
ange,
tout
ce
qui
brille
dans
ma
vie
Знаешь
ли
ты,
ангел
мой,
все,
что
сияет
в
моей
жизни,
Des
pans
de
nous,
de
nos
vols
insoumis
Частицы
нас,
наших
безрассудных
полетов?
Et
sais-tu
que
le
ciel
s'ouvre
parfois
И
знаешь
ли
ты,
что
небеса
иногда
открываются,
Pour
me
dire
de
ne
pas
perdre
la
foi
Чтобы
сказать
мне
не
терять
веру?
Quand
je
suis
seul
au
fond
de
moi
et
qu'il
fait
froid
Когда
я
один
наедине
с
собой
и
мне
холодно,
Quand
je
m′accroche
à
toi,
quand
les
mots
ne
font
plus
le
poids
Когда
я
цепляюсь
за
тебя,
когда
слова
теряют
вес,
Que
rien
ne
va
Когда
все
плохо,
Quand
je
suis
seul,
quand
je
vais
où
traînent
mes
pas
Когда
я
один,
когда
я
бреду
куда
глаза
глядят,
Quand
je
m′accroche
à
toi,
quand
le
vide
me
prend
dans
ses
bras
Когда
я
цепляюсь
за
тебя,
когда
пустота
обнимает
меня,
Que
rien
ne
va
Когда
все
плохо,
Sais-tu,
mon
âme,
quand
je
respire
et
qu'il
fait
beau
Знаешь
ли
ты,
душа
моя,
когда
я
дышу
и
погода
хорошая,
Je
garde
sur
moi
la
photo
prise
sous
le
manteau
Я
храню
при
себе
фото,
сделанное
под
пальто.
Nous
avions
tous
deux
la
tête
en
manège
У
нас
обоих
голова
кружилась,
как
на
карусели,
Et
le
cœur
comme
des
fleurs
tombées
dans
la
neige
А
сердце
было
словно
цветы,
упавшие
в
снег.
Quand
je
suis
seul
au
fond
de
moi
et
qu′il
fait
froid
Когда
я
один
наедине
с
собой
и
мне
холодно,
Quand
je
m'accroche
à
toi,
quand
les
mots
ne
font
plus
le
poids
Когда
я
цепляюсь
за
тебя,
когда
слова
теряют
вес,
Quand
rien
ne
va
Когда
все
плохо,
Quand
je
suis
seul,
quand
je
vais
où
traînent
mes
pas
Когда
я
один,
когда
я
бреду
куда
глаза
глядят,
Quand
je
m′accroche
à
toi,
quand
le
vide
me
prend
par
le
bras
Когда
я
цепляюсь
за
тебя,
когда
пустота
хватает
меня
за
руку,
Que
rien
ne
va
Когда
все
плохо,
Je
viens
à
toi
Я
прихожу
к
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Lavoine, Lucien Serge Gainsbourg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.