Текст и перевод песни Marc Lavoine - Seul définitivement
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seul définitivement
Окончательно один
C′est
ainsi
que
les
jours
défilent
Так
дни
проходят
мимо,
C'est
ainsi
que
la
vie
s′en
va
Так
жизнь
моя
уходит,
Plus
de
non
et
plus
de
possible
Нет
больше
"нет"
и
нет
"возможно",
Plus
de
force
dans
les
bras
Нет
силы
в
моих
руках,
Ni
pour
se
prendre
par
la
main
Ни
взять
тебя
за
руку,
Ni
pour
se
soulever
du
sol
Ни
встать
с
земли,
Devenu
trop
lourd
le
chagrin
Слишком
тяжким
стало
горе,
C'est
déjà
la
fin
du
chemin
Это
уже
конец
пути.
Seul
définitivement
Окончательно
один,
Balayé
par
le
vent
Словно
ветром
унесённый,
Secoué
en
dedans
Изнутри
опустошённый,
Allongé
sur
un
banc
Лежу
на
скамейке,
Définitivement
Окончательно,
Un
peu
calme,
un
peu
blanc
Немного
спокойный,
немного
бледный,
Encore
un
peu
vivant
Ещё
немного
живой,
Sans
trop
savoir
comment
Не
зная
толком
как,
Sans
trop
savoir
pourquoi
Не
зная
толком
почему,
Sans
trop
savoir
pour
qui
Не
зная
толком
для
кого,
Mais
véritablement
Но
по-настоящему,
Seul
définitivement
Окончательно
один,
Seul
définitivement
Окончательно
один.
Et
c'est
ainsi
que
les
choses
se
meurent
Так
всё
умирает,
C′est
ainsi
que
l′amour
s'éteint
Так
любовь
угасает,
Il
brûle
encore
comme
il
demeure
Она
ещё
горит,
как
прежде,
Brûle
les
lèvres
et
les
mains
Обжигает
губы
и
руки.
Hier
est
encore
aujourd′hui
Вчера
- это
ещё
сегодня,
Il
durera
aussi
demain
И
оно
продлится
до
завтра,
Dans
des
regrets
endoloris
В
мучительных
сожалениях,
Dans
le
foulard
des
parfums
В
аромате
духов,
Seul
définitivement
Окончательно
один,
Balayé
par
le
vent
Словно
ветром
унесённый,
Secoué
en
dedans
Изнутри
опустошённый,
Allongé
sur
un
banc
Лежу
на
скамейке,
Définitivement
Окончательно,
Un
peu
calme,
un
peu
blanc
Немного
спокойный,
немного
бледный,
Encore
un
peu
vivant
Ещё
немного
живой,
Sans
trop
savoir
comment
Не
зная
толком
как,
Sans
trop
savoir
pourquoi
Не
зная
толком
почему,
Sans
trop
savoir
pour
qui
Не
зная
толком
для
кого,
Mais
véritablement
Но
по-настоящему,
Seul
définitivement
Окончательно
один,
Seul
définitivement
Окончательно
один,
Seul
définitivement
Окончательно
один.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrice Aboulker, Marc Lavoine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.