Текст и перевод песни Marc Lavoine - Toi mon amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi mon amour
Ты, моя любовь
Toi
mon
amour,
toi
qui
a
le
cœur
lourd
mon
amour
Ты,
моя
любовь,
ты,
чье
сердце
тяжело,
любовь
моя,
Est-ce
que
tu
m′aimes
toujours,
pour
toujours?
Любишь
ли
ты
меня
всё
ещё,
навсегда?
Moi
je
suis
fait
pour
toi
mon
amour
Я
создан
для
тебя,
любовь
моя,
Je
ne
pense
qu'à
ça
tous
les
jours
Я
думаю
об
этом
каждый
день.
Moi
qui
ne
crois
plus
guère
à
l′amour
Я,
который
почти
не
верю
в
любовь,
Sur
un
signe
seulement
de
toi
По
одному
лишь
твоему
знаку
Je
vole
en
éclat
ah
ah
ah
Разлетаюсь
на
осколки,
ах,
ах,
ах.
Avant
toi
j'ignorais
tout
ça
До
тебя
я
не
знал
всего
этого,
Et
tu
n'en
savais
pas
plus
que
moi
И
ты
не
знала
об
этом
больше,
чем
я.
À
nos
amours
За
нашу
любовь!
Avec
ma
pomme
et
ta
cueille
d′amour
С
моим
яблоком
и
твоей
корзинкой
любви,
Même
si
c′est
pas
tout
rose
tous
les
jours
Даже
если
не
всё
гладко
каждый
день,
Mon
cœur
se
bat
pour
toi
mon
amour
Моё
сердце
бьётся
для
тебя,
любовь
моя,
Mon
corps
en
a
envie
tous
les
jours
Моё
тело
желает
тебя
каждый
день.
Moi
qui
ne
croit
plus
guère
à
l'amour
Я,
который
почти
не
верю
в
любовь,
Sur
un
signe
seulement
de
toi
По
одному
лишь
твоему
знаку
Je
vole
en
éclat
ah
ah
ah
Разлетаюсь
на
осколки,
ах,
ах,
ах.
Avant
toi
j′ignorais
tout
ça
До
тебя
я
не
знал
всего
этого,
Et
tu
n'en
savais
pas
plus
que
moi
И
ты
не
знала
об
этом
больше,
чем
я.
Toi
mon
amour,
toi
qui
a
le
cœur
lourd
mon
amour
Ты,
моя
любовь,
ты,
чье
сердце
тяжело,
любовь
моя,
Est-ce
que
tu
m′aimes
toujours,
pour
toujours?
Любишь
ли
ты
меня
всё
ещё,
навсегда?
Sur
un
signe
seulement
de
toi
По
одному
лишь
твоему
знаку
Je
vole
en
éclat
ah
ah
ah
Разлетаюсь
на
осколки,
ах,
ах,
ах.
Avant
toi
j'ignorais
tout
ça
До
тебя
я
не
знал
всего
этого,
Et
tu
n′en
savais
pas
plus
que
moi
И
ты
не
знала
об
этом
больше,
чем
я.
Avant
toi
j'ignorais
tout
ça
До
тебя
я
не
знал
всего
этого,
Et
tu
n'en
savais
pas
plus
que
moi
И
ты
не
знала
об
этом
больше,
чем
я.
Toi
mon
amour,
toi
qui
a
le
cœur
lourd
mon
amour
Ты,
моя
любовь,
ты,
чье
сердце
тяжело,
любовь
моя,
Est-ce
que
tu
m′aimes
toujours
pour
toujours?
Любишь
ли
ты
меня
всё
ещё,
навсегда?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lavoine Marc, Casanave Christophe Paul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.