Marc Lavoine - Tu Me Suffiras - перевод текста песни на русский

Tu Me Suffiras - Marc Lavoineперевод на русский




Tu Me Suffiras
Ты мне будешь достаточно
Je prendrais pas les routes principales
Я не поеду по главным дорогам,
Je prendrais le ferry pour passer la rivière
Я сяду на паром, чтобы пересечь реку.
Je mettrais tout ce que j'ai de bien dans les malles
Я положу всё, что у меня есть хорошего, в чемоданы,
Plein d'espoir, pour demain, pas grand chose d'hier
Полный надежд на завтра, не слишком много из вчера.
Face la mer sous la lune et l'étoile
Лицом к морю, под луной и звездой,
Je verrais se noyer l'orange tout au fond
Я увижу, как тонет апельсиновый закат на самом дне.
Regarder passer quelques bateaux sans voile
Посмотрю, как проходят несколько лодок без парусов.
Il est bon quelques fois de respirer fond
Иногда хорошо дышать полной грудью.
Tu me suffiras
Ты мне будешь достаточно,
Je me contenterais que de toi
Мне будешь нужна только ты.
Il suffira d'une petite étincelle
Достаточно будет маленькой искорки,
Pour que s'ouvre le ciel
Чтобы открылось небо.
J' te dirais pas que la vie est belle
Я не скажу тебе, что жизнь прекрасна,
Puisque tu sais que ça dure jamais
Ведь ты знаешь, что это никогда не длится вечно.
Y a plus que les neiges qui soient éternelles
Только снега вечны,
Le repos, les regrets peut-être la paix
Покой, сожаления, возможно, мир.
J'irais chercher sur le vent des montagnes
Я пойду искать на ветру гор
Cet air ancien que tout le monde connaît
Тот древний воздух, который знает каждый.
Sacrées paroles, qui nous accompagnent
Священные слова, что нас сопровождают,
Entrer dans la lumière enfin pour de vrai
Войти в свет, наконец, по-настоящему.
Tu me suffiras
Ты мне будешь достаточно,
Je me contenterais que de toi
Мне будешь нужна только ты.
Il suffira d'une petite étincelle
Достаточно будет маленькой искорки,
Pour que s'ouvre le ciel
Чтобы открылось небо.
Il suffira d'une petite étincelle
Достаточно будет маленькой искорки,
Pour que s'ouvre le ciel
Чтобы открылось небо.
J'irais chercher sur le vent des montagnes
Я пойду искать на ветру гор
Cet air ancien que tout le monde connaît
Тот древний воздух, что знает каждый.
Sacrées paroles qui nous accompagnent
Священные слова, что нас сопровождают,
Entrer dans la lumière enfin pour de vrai
Войти в свет, наконец, по-настоящему.
Tu me suffiras
Ты мне будешь достаточно,
Je me contenterais que de toi
Мне будешь нужна только ты.
Il suffira d'une petite étincelle
Достаточно будет маленькой искорки,
Pour que s'ouvre le ciel
Чтобы открылось небо.
Tu me suffiras
Ты мне будешь достаточно,
Je me contenterais que de toi
Мне будешь нужна только ты.
Il suffira d'une petite étincelle
Достаточно будет маленькой искорки,
Pour que s'ouvre le ciel
Чтобы открылось небо.





Авторы: Jean-jacques Goldman, Eric Fernand Benzi, Marc Lavoine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.