Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[35
second
intro
- unknown
voice
speaking
in
French
+ more]
[35
Sekunden
Intro
- unbekannte
Stimme
spricht
Französisch
+ mehr]
The
club
is
crazy,
the
bar
is
bananas
(uhh)
Der
Club
ist
verrückt,
die
Bar
ist
der
Wahnsinn
(uhh)
The
floor
is
danger,
the
bottles
are
magnum
(say
what?)
Der
Boden
ist
gefährlich,
die
Flaschen
sind
Magnum
(was
sagst
du?)
The
girls
are
naked,
the
models
are
down
son
Die
Mädchen
sind
nackt,
die
Models
sind
dabei,
mein
Sohn
My
niggaz
is
ready,
we
wanna
get
down,
come
Meine
Jungs
sind
bereit,
wir
wollen
loslegen,
komm
There's
seven
booths
and
they
filled
with
rounds
what
Da
sind
sieben
Séparées
und
sie
sind
voll,
was
Them
kids
is
lookin,
yo
they
nothin
they
clowns
Dunn
Diese
Kids
schauen
nur,
sie
sind
nichts,
sie
sind
Clowns,
Mann
It's
not
a
problem
yo
(that's
right)
the
afterparty
Es
ist
kein
Problem
(das
stimmt),
die
Afterparty
Yo
will
be
more
sicker
tons
of
Bacardi
and
dark
liquor
(let's
go)
Wird
noch
krasser,
tonnenweise
Bacardi
und
dunkler
Likör
(los
geht's)
Mob
quicker,
hard
livin,
yo
the
most
party
Schneller
Mob,
hartes
Leben,
die
größte
Party
The
longest
night
you
ever
seen
it's
early
mornin
son
Die
längste
Nacht,
die
du
je
gesehen
hast,
es
ist
früh
am
Morgen,
mein
Sohn
We
out
in
hell
(uh-huh)
yo
I
don't
know
Wir
sind
in
der
Hölle
(uh-huh),
ich
weiß
nicht
If
she
couldn't
talk
with
my
head
in
her
mouth,
we
over
now
Ob
sie
nicht
sprechen
konnte,
weil
mein
Kopf
in
ihrem
Mund
war,
jetzt
ist
es
vorbei
Cause
next
time,
next
scene,
yo
with
someone
else
Denn
nächstes
Mal,
nächste
Szene,
mit
jemand
anderem
We
hit
'em
with
vowels,
the
shit
is
so
mean
(so
mean)
Wir
treffen
sie
mit
Vokalen,
das
Zeug
ist
so
gemein
(so
gemein)
So
don't
scheme
(don't
scheme)
and
yo
be
watchin
yo
Also
plane
nichts
(plane
nichts)
und
pass
auf
We
might
be
gone
but
the
tec
can
still
launch
you
bro
Wir
sind
vielleicht
weg,
aber
die
Tec
kann
dich
immer
noch
abschießen,
Bruder
[Chorus
x2:
Marc
Live
(Sinistre)]
[Chorus
x2:
Marc
Live
(Sinistre)]
It's
crazy,
it's
Bellevue
retarded,
it's
animal
Es
ist
verrückt,
es
ist
Bellevue,
behindert,
es
ist
animalisch
[Can't
translate]
[Kann
nicht
übersetzen]
It's
rap,
it's
gangster,
street
music
for
the
peeps
Es
ist
Rap,
es
ist
Gangster,
Straßenmusik
für
die
Leute
[Can't
translate]
[Kann
nicht
übersetzen]
Yo,
we
did
it
again,
we
winnin
again
(that's
right)
Yo,
wir
haben
es
wieder
getan,
wir
gewinnen
wieder
(das
stimmt)
To
chain
this
beast,
the
big
East'll
come
see
Um
dieses
Biest
anzuketten,
wird
der
große
Osten
kommen
und
sehen
It's
not
easy,
no
magazine,
no
blueprint
Es
ist
nicht
einfach,
kein
Magazin,
kein
Bauplan
You
can't
follow
the
team
follow
the
green
Du
kannst
dem
Team
nicht
folgen,
folge
dem
Geld
We
rode
caravan,
everything
triple
black
Wir
fuhren
im
Konvoi,
alles
dreifach
schwarz
You
can
think
it,
we
got
that,
we
cop
that
Du
kannst
es
dir
denken,
wir
haben
das,
wir
kaufen
das
Drop
that
(drop
that)
it's
not
records
and
tapes
Lass
das
fallen
(lass
das
fallen),
es
sind
keine
Platten
und
Kassetten
It's
the
hustle
react,
so
step
back
(step
back)
Es
ist
der
Trubel,
reagiere,
also
geh
zurück
(geh
zurück)
The
re-up,
who
need
the
weed,
come
rush
(come
rush)
Das
Re-up,
wer
braucht
das
Gras,
kommt
her
(kommt
her)
The
girls
get
ski
dust,
it's
the
cream
come
up
Die
Mädchen
bekommen
Schnee,
es
ist
die
Sahne,
komm
hoch
You
gotta
see
us
(uh)
jump
in
the
whipper
Du
musst
uns
sehen
(uh),
spring
in
den
Wagen
It's
"Live"
on
your
TV
with
Kelly
Ripa
(Kelly
Ripa)
Es
ist
"Live"
im
Fernsehen
mit
Kelly
Ripa
(Kelly
Ripa)
I'm
primetime
like
Koppel
but
you
know
I
stick
ya
Ich
bin
Primetime
wie
Koppel,
aber
du
weißt,
ich
steche
dich
ab
Yo
you
know
how
it
gets
in
the
club,
listen
Du
weißt,
wie
es
im
Club
zugeht,
hör
zu
It
gets
hot,
you
get
hit
in
the
club
(that's
right)
Es
wird
heiß,
du
wirst
im
Club
geschlagen
(das
stimmt)
A
big
bottle
of
Bel',
a
split
wig
in
the
club
Eine
große
Flasche
Bel',
eine
gespaltene
Perücke
im
Club
[Sinistre:
best
guess]
[Sinistre:
beste
Vermutung]
Chicks
I
meet
at
the
club,
the
show
Mädels,
die
ich
im
Club
treffe,
die
Show
They
got
shot
a
dick
side,
they
go
again
fo'
sho'
Sie
haben
einen
Schuss,
sie
machen
wieder
mit,
ganz
sicher
Make
a
show,
the
what
gets
shown
Mach
eine
Show,
was
gezeigt
wird
You
must
admit
"Yeah
he
macho"
Du
musst
zugeben:
"Ja,
er
ist
Macho"
Bless
your
feet,
fam
[?]
comes
to
my
show
Segne
deine
Füße,
meine
Süße
[?]
kommt
zu
meiner
Show
Shish-ba-chi-ching,
skee-wee-va-chi-ching
Shish-ba-chi-ching,
skee-wee-va-chi-ching
[?],
cross
my
pin,
a
pin-pin's
all
I
been
been
[?],
kreuze
meinen
Stift,
ein
Stift
ist
alles,
was
ich
war
Excuse
my
steez,
it's
crews
when
I
lend,
Heineken
Entschuldige
meinen
Stil,
es
sind
Crews,
wenn
ich
ausleihe,
Heineken
It
never
end,
and
so
we
can,
jumpin
kin
Es
endet
nie,
und
so
können
wir,
springende
Verwandte
This
is
crazy
[?]
this
is
crazy
[?]
Das
ist
verrückt
[?]
das
ist
verrückt
[?]
This
is
crazy
[?]
c'est
la
vie
[?]
Das
ist
verrückt
[?]
c'est
la
vie
[?]
Some
duck
duck,
me
duck
ain't
gon'
fuck
with
soul
Manche
Enten,
meine
Ente
wird
nicht
mit
Seele
ficken
[?]
special,
this
here
is
schizo
[?]
speziell,
das
hier
ist
schizo
[?]
[?]
[?]
[?]
[?]
[?]
[?]
[?]
Now
off
the
art
of
noise,
see
a
[?]
buy
a
gun
Jetzt
weg
von
der
Kunst
des
Lärms,
sieh
eine
[?]
kauf
eine
Waffe
And
set
fi,
mami
die,
if
a
[?]
Und
setze
Feuer,
Mami
stirb,
wenn
eine
[?]
A
fool
while
I
seen
the
pen
[?]
Ein
Narr,
während
ich
den
Stift
sah
[?]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caban Ariel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.