Текст и перевод песни Marc Live - Clayborne Family
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clayborne Family
Семья Клэйборн
Damn
("I
tell
you
life
ain't
shit
to
fool
with")
Черт
(«Говорю
тебе,
с
жизнью
шутки
плохи»)
Clayborne
Family
[scratch:
"Not
enough
of
this
will
make
you
mad"]
Семья
Клэйборн
[скретч:
«Этого
недостаточно,
чтобы
свести
тебя
с
ума»]
Dollar
figure
["Too
much
of
this
good
shit
will
too"]
Денежные
цифры
[«Слишком
много
хорошего
тоже
плохо»]
We
come
to
take
your
heads
off
boy
Мы
пришли,
чтобы
снести
тебе
башку,
парень
You
thought
we
was
playin?
Hahaha
Думал,
мы
играем?
Ха-ха-ха
It's
real
out
here
in
this
field
Здесь,
на
районе,
все
по-настоящему
Come,
uh,
uhh,
uhh,
uhh,
uhh
Иди
сюда,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
All
five
go
wit
chalk
in
heaven
Все
пятеро
отправятся
на
небеса
с
мелом
в
руках
These
niggaz
they
just
tried
to
hit
me
with
seven
Эти
ниггеры
только
что
попытались
всадить
в
меня
семь
Shots
to
my
motherfuckin
torso
Пуль
в
мой
гребаный
торс
I
had
my
bulletproof
on,
and
forty-four
На
мне
был
бронежилет
и
сорок
четвертый
калибр
They
tried
to
take
me
from
my
momma
and
my
boo
be
Они
попытались
отнять
меня
у
моей
мамочки
и
моей
крошки
I
ran
up,
shot
they
ass
up
in
they
hooptie
Я
подбежал
и
изрешетил
их
задницы
прямо
в
их
тачке
So
who
the
fuck
these
cats
think
they
talkin
to
С
кем,
блин,
эти
коты
думают,
что
разговаривают?
I
put
a
spark
to
you,
I'll
turn
your
carcass
blue,
huh
Я
пущу
в
тебя
искру,
я
сделаю
твою
тушу
синей,
а?
I
got
my
competition
beat
hands
down
Я
уделал
всех
своих
конкурентов
You
a
stand
up
nigga?
Boom,
man's
down
Ты
крутой
парень?
Бам,
и
ты
на
земле
Ain't
no
one,
shank
or
gun,
mo'
Guerilla
Нет
никого,
ни
оружия,
ни
ножа,
кто
был
бы
круче
Guerilla
Been
everything
from
weed
down
to
coke
dealer
Я
был
всеми
- от
торговца
травкой
до
кокаинового
барона
Mo'
"Thriller"
than
M.J.
in
the
early
80's
Я
был
круче,
чем
Майкл
Джексон
в
начале
80-х
Call
me
sensei,
I
move
along
the
work
shady
Зови
меня
сэнсэй,
я
работаю
в
тени
In
my
crimi-mal,
underworld
В
моем
криминальном
подпольном
мире
I
got
a
minimum
about
a
hundred
girls
У
меня
не
меньше
сотни
девчонок
They
cut
the
dope
and
hold
the
fuckin
pistols
tight
Они
режут
дурь
и
держат
пушки
наготове
Some
cutthroat
bitches
with
they
issues
right
Эти
безжалостные
сучки
знают
свое
дело
So
don't
make
me
come
through
and
tighten
yo'
ass
up
Так
что
не
заставляй
меня
приходить
и
ставить
тебя
на
место
You
ever
heavy
nigga,
watch
me
lighten
yo'
ass
up
Ты
крутой
парень?
Смотри,
как
я
тебя
проучу
[Chorus:
Blak]
[Припев:
Blak]
("I
tell
you
life
ain't
shit
to
fool
with")
(«Говорю
тебе,
с
жизнью
шутки
плохи»)
For
my
peo-ples,
we
let
the
heats
go,
uhh
Ради
моих
людей
мы
выпускаем
пули,
эй
("I
tell
you
life
ain't
shit
to
fool
with")
(«Говорю
тебе,
с
жизнью
шутки
плохи»)
[Scratch:
"Nigga
walkin
the
streets
at
night
is
like
commitin
suicide"]
[Скретч:
«Гулять
по
улицам
ночью
- все
равно
что
совершать
самоубийство»]
("I
tell
you
life
ain't
shit
to
fool
with")
(«Говорю
тебе,
с
жизнью
шутки
плохи»)
We
let
the
heats
go,
for
my
peo-ples
Ради
моих
людей
мы
выпускаем
пули
("I
tell
you
life
ain't
shit
to
fool
with")
(«Говорю
тебе,
с
жизнью
шутки
плохи»)
("Feels
like
I'm
viewin
a
body
every
other
week")
(«Такое
чувство,
что
я
вижу
труп
каждую
неделю»)
See
I
can
strangle
kids,
now
you
can
read
about
it
Видишь
ли,
я
могу
душить
детей,
теперь
ты
можешь
прочитать
об
этом
Front
page
news,
they
say
yo
he's
a
criminal
bastard
Новости
на
первых
полосах:
«Он
преступник,
ублюдок»
I
walk
the
streets
at
night,
critical
bastard
Я
хожу
по
улицам
ночью,
настоящий
ублюдок
Masked
up,
yo
I'm
triple
masked
up
(blaow)
В
маске,
черт,
я
в
трех
масках
(бах)
Beer
and
'gnaced
up,
crazy
shit
makes
my
С
пивом
и
косяком,
эти
безумные
вещи
заводят
меня
Temperature
flip,
dismember
your
clique
Моя
температура
подскакивает,
я
разрываю
твою
банду
на
куски
Run
in
your
crib,
"Eraser"
style
- Schwarzaneggar
Врываюсь
в
твой
дом,
как
в
«Стирателе»
- Шварценеггер
Shit,
I
shoot
your
whole
place
down
Черт,
я
разнесу
все
к
чертям
We
got
the
rocket
launchers,
local
police
said
У
нас
есть
ракетные
установки,
местные
полицейские
сказали
Watch
out,
aiyyo
the
kid
is
a
monster
Осторожно,
этот
парень
- монстр
Bring
your
heaviest
metal,
bring
your
heaviest
level
Приготовь
свое
самое
тяжелое
оружие,
приготовься
к
самому
худшему
Clayborne
don't
run,
Clayborne
ain't
laughin
(uh-uh)
Клэйборн
не
бежит,
Клэйборн
не
смеется
(угу)
Clayborne
just
smashin
(uhh)
Клэйборн
просто
крушит
(угу)
We
on
your
block
yo,
we
lower
your
stock
yo
Мы
на
твоем
районе,
мы
обрушим
твои
акции
We
bring
the
heat
to
your
block,
Jurassic
Мы
несем
жару
на
твой
район,
как
юрский
период
Run
in
the
jungle
make
your
whole
clique
crumble
Беги
по
джунглям,
пока
твоя
банда
не
развалилась
на
куски
[Kool
Keith]
[Kool
Keith]
NBC
lost
their
ratings,
but
I'm
debating
NBC
потеряли
свои
рейтинги,
но
я
размышляю
The
channel
gets
new
scripts
with
new
flips
Канал
получает
новые
сценарии
с
новыми
поворотами
I
ain't
goin
nowhere,
been
here
since
Madison
and
C.H.I.P.S.
Я
никуда
не
ухожу,
я
здесь
со
времен
«Мэдисон»
и
«Калифорнийский
дорожный
патруль»
Reality
TV
sucks,
whack-ass
actors
waste
a
lot
of
bucks
Реалити-шоу
- отстой,
хреновые
актеры
тратят
кучу
бабла
I'm
serious
man,
my
piss
wet
your
hand
Я
серьезно,
мужик,
моя
моча
обожжет
тебе
руку
Ask
Puff,
I'm
down,
you
still
tryin
to
make
it
in
Da
Band
Спроси
у
Паффа,
я
в
деле,
ты
все
еще
пытаешься
попасть
в
«Making
the
Band»
My
stomach
expand,
defecate
on
top
of
America
Мой
желудок
раздувается,
я
испражняюсь
на
вершину
Америки
My
pee
stains
smell
in
Japan,
groups
leave
in
a
caravan
Мои
пятна
от
мочи
воняют
в
Японии,
группы
уезжают
караваном
My
urine
cover
the
silver
screen,
who
wet
up
Jackie
Chan
Моя
моча
покрывает
серебряный
экран,
кто
обоссал
Джеки
Чана?
Shake
with
one
move
the
feces
to
Crisco
Одним
движением
превращаю
фекалии
в
жир
Crisco
Ask
your
mom
duke
what's
in
the
fryin
pan
Спроси
у
своей
мамочки,
что
у
нее
на
сковородке
You
cats
ain't
wipin
the
buttcrack
yet
Вы,
котята,
все
еще
не
вытерли
задницы
You
lyrically
tryin
man,
to
pitch
squat
in
the
street
Ты
пытаешься
читать
рэп,
мужик,
но
только
гадишь
на
улице
I
squat
on
your
Aunt
Chan,
my
toilet
drops
are
stronger
Я
гажу
на
твою
тетю
Чан,
мои
фекалии
падают
сильнее
The
steel
reserve
makes
me
spit
longer
Крепкое
пиво
заставляет
меня
плеваться
дальше
Your
girl's
mad,
dimes
sit
longer
Твоя
девушка
зла,
красотки
сидят
дольше
Flush
the
commode,
woman
shit
longer
Смываю
в
унитазе,
женские
какашки
длиннее
Long
coat
expert,
miss
shit
on
your
Phat
Farm
shirt
Эксперт
по
длинным
пальто,
пропускаю
дерьмо
на
твою
рубашку
Phat
Farm
Down
South
Columbine,
we
combine
and
twerk
Южная
Колумбайн,
мы
объединяемся
и
танцуем
тверк
The
Valley's
makin
money,
the
check
is
cut
Долина
делает
деньги,
чек
выписан
I
film
the
back,
the
audience
feel
anal
work
Я
снимаю
сзади,
публика
чувствует
анальную
работу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.