Marc.Made & J.Cook feat. Just John... & Nathan Butts - Crossroads (feat. Just John... & Nathan Butts) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marc.Made & J.Cook feat. Just John... & Nathan Butts - Crossroads (feat. Just John... & Nathan Butts)




Crossroads (feat. Just John... & Nathan Butts)
Перекресток (feat. Just John... & Nathan Butts)
We are at, a crossroads
Мы на перекрестке,
A long road, we both know
Долгий путь, мы оба знаем.
We are at, a red light
Мы на красном свете,
A four way, stop sign
Пересечение с четырьмя знаками «Стоп».
We are on, the highway
Мы на шоссе,
But our way, is stand still
Но наш путь стоять на месте.
Held up, it's tragic
Задержались, это трагично,
In traffic, the wrong time
В пробке, не вовремя.
Somebody call 911, Its been an accident
Кто-нибудь, позвоните 911, произошла авария.
I cant tell you where, At least not accurately
Я не могу сказать тебе, где, по крайней мере, точно.
I Wish upon a star, Its an asterisk
Я загадываю желание на звезду, это звездочка.
Get dat phone call, Yelling fax machines
Получаю этот телефонный звонок, кричащие факсы.
Screaming turn to swinging, Issa batting ring
Крики превращаются в удары, словно на бейсбольном поле.
Dont go home... run, Issa tragedy
Не беги домой... беги, это трагедия.
Dis where i draw da line, Need a masterpiece
Вот где я провожу черту, нужен шедевр.
Called you mona lisa, But you actually
Назвал тебя Моной Лизой, но ты на самом деле
Just a jpeg, In my gallery
Всего лишь jpeg в моей галерее.
And i hate saying it, But you have to be
И я ненавижу это говорить, но ты должна быть,
Gotta dead this, No more casualties
Должна умереть, больше никаких жертв.
Got me bed ridden, Just lost half of me
Прикован к постели, только что потерял половину себя.
But i believe in something, Colin Kaepernick
Но я верю во что-то, как Колин Каперник.
Had my leg bent, quarterbacking it
С согнутой ногой, как квотербек.
I get dat bread then, you'll come back to me
Я заработаю эти деньги, тогда ты вернешься ко мне.
We are at, a crossroads
Мы на перекрестке,
A long road, we both know
Долгий путь, мы оба знаем.
We are at, a red light
Мы на красном свете,
A four way, stop sign
Пересечение с четырьмя знаками «Стоп».
We are on, the highway
Мы на шоссе,
But our way, is stand still
Но наш путь стоять на месте.
Held up, it's tragic
Задержались, это трагично,
In traffic, the wrong time
В пробке, не вовремя.
We are at a stalemate
Мы в тупике,
Imprisoned by the Dotted lines
В плену пунктирных линий.
Waiting for our time like we cell mates
Ждем своего часа, как сокамерники,
Behind these bars life sentence tryna 'scape
За этими решетками пожизненное заключение, пытаемся сбежать.
Screaming someone help save me
Кричу, кто-нибудь, спасите меня.
This 2 way battle, under construction
Эта двусторонняя битва, в стадии строительства.
From over bridges, To undercover
От мостов до подполья,
Then go Under covers Trying to discover
Затем под одеяло, пытаясь открыть,
Wonder what we look like in someone's rear view mirror
Интересно, как мы выглядим в чьем-то зеркале заднего вида.
Wonder when the fog clears up will where we stand get clearer
Интересно, когда рассеется туман, станет ли яснее, где мы стоим.
I get aroused when we arrive at our same destination but it don't happen to often
Я возбуждаюсь, когда мы прибываем в один и тот же пункт назначения, но это случается нечасто.
We took parallel pathways On this crossroad that we walking
Мы шли параллельными путями на этом перекрестке, по которому мы идем.
And window wipers can't keep up w the tears the world cries when we not together
И дворники не справляются со слезами, которые льет мир, когда мы не вместе.
Now I'm just yo X man in this stormy weather
Теперь я просто твой бывший в эту ненастную погоду.
We are at, a crossroads
Мы на перекрестке,
A long road, we both know
Долгий путь, мы оба знаем.
We are at, a red light
Мы на красном свете,
A four way, stop sign
Пересечение с четырьмя знаками «Стоп».
We are on, the highway
Мы на шоссе,
But our way, is stand still
Но наш путь стоять на месте.
Held up, it's tragic
Задержались, это трагично,
In traffic, the wrong time
В пробке, не вовремя.





Авторы: Marcus Herndon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.