Текст и перевод песни Marc.Made & J.Cook feat. Just John... - Serious (feat. Just John...)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serious (feat. Just John...)
Серьезно (при уч. Just John...)
So
can
I
take
5 minutes
Out
the
week
Так
могу
ли
я
потратить
5 минут
в
неделю,
To
tell
you
bout
this
pretty
girl
who
made
my
knees
feel
weak
Чтобы
рассказать
тебе
об
этой
красотке,
от
которой
у
меня
подгибаются
колени?
What's
a
waist
With
a
figure
8 physique
Что
за
талия
с
фигурой,
как
песочные
часы,
And
how
I
know
she
so
fancy
When
I
haven't
heard
her
speak
И
как
я
знаю,
что
она
такая
шикарная,
даже
не
слыша
ее
голоса?
She
so
classy
All
the
dudes
in
class
sleep,
And
any
question
that
she
ask
me
I
think
about
mad
deep
Она
такая
стильная,
все
парни
в
классе
спят,
а
любой
вопрос,
который
она
мне
задает,
я
обдумываю
очень
глубоко.
I
just
Wanna
a
spark
conversation
But
You
Scared
of
what
they
be
saying
about
my
reputation
Я
просто
хочу
завязать
разговор,
но
боюсь,
что
скажут
о
моей
репутации.
So
instead
of
asking
you
just
gone
assume
Поэтому
вместо
того,
чтобы
спросить,
ты
просто
делаешь
предположения.
But
ain't
that
bout
the
biggest
Elephant
inside
the
room
Но
разве
это
не
самый
большой
слон
в
комнате?
And
whenever
we
at
Getty's...
I
just
wanna
dip
И
всякий
раз,
когда
мы
в
Getty's...
Я
просто
хочу
сбежать
To
another
room...
while
I
kiss
those
bottom
lips
В
другую
комнату...
и
поцеловать
твои
губы.
I'm
sorry
That
i
be
up
late,
I'm
sorry
I
don't
text
back
Извини,
что
я
поздно
ложусь,
извини,
что
не
отвечаю
на
сообщения.
I'm
just
on
my
grind
and
I
can't
afford
another
set
back,
So
please
get
that
Я
просто
пашу,
и
не
могу
позволить
себе
еще
одну
неудачу,
так
что,
пожалуйста,
пойми
это.
Cause
if
you
need
somebody
in
yo
face,
Then
I
respect
that
Потому
что,
если
тебе
нужен
кто-то
постоянно
рядом,
тогда
я
уважаю
это.
But
if
you
need
somebody
who
gives
you
space,
Then
I'm
your
jet
pack
Но
если
тебе
нужен
кто-то,
кто
даст
тебе
пространство,
тогда
я
твой
реактивный
ранец.
We
both
pursue
our
own
dreams,
Then
we
meet
up
where
we
sleep
at
Мы
оба
следуем
своим
мечтам,
а
потом
встречаемся
там,
где
спим.
And
You
can
tell
me
things,
While
I
massage
you
where
you
need
that
И
ты
можешь
рассказывать
мне
все,
пока
я
массирую
тебя
там,
где
нужно.
N
if
curiosity
killed
the
cat,
then
let
me
be
curious
И
если
любопытство
сгубило
кошку,
то
позволь
мне
быть
любопытным.
So
why
can't
you
just
Why
can't
you
just
Why
can't
you
just
take
me
serious
Так
почему
ты
не
можешь
просто…
Почему
ты
не
можешь
просто…
Почему
ты
не
можешь
просто
воспринимать
меня
всерьез?
Why
cant
you
just
take
me
serious
Почему
ты
не
можешь
воспринимать
меня
всерьез?
Why
cant
you
just
take
me
serious
Почему
ты
не
можешь
воспринимать
меня
всерьез?
Don't
make
a
fool,
don't
make
a
fool
Не
делай
из
меня
дурака,
не
делай
из
меня
дурака.
Why
cant
you
just
take
me
serious
Почему
ты
не
можешь
воспринимать
меня
всерьез?
I
just
want
to
know
Я
просто
хочу
знать.
Why
cant
you
just
take
me
serious
Почему
ты
не
можешь
воспринимать
меня
всерьез?
That
I'm
out
on
my
own
can't
take
no
more
Я
сам
по
себе,
больше
не
могу
этого
выносить.
Last
night
when
I
called
I
was
fed
up
Вчера
вечером,
когда
я
звонил,
я
был
сыт
по
горло,
Because
you
weren't
where
you
was
Where
you
should've
Потому
что
ты
не
была
там,
где
должна
была
быть.
At
the
club
I
saw
you
walking
out
В
клубе
я
видел,
как
ты
выходишь.
It
was
passed
three
and
I
thought
back
What
you
said
to
me
Было
уже
больше
трех,
и
я
вспомнил,
что
ты
мне
сказала.
You
said
you'd
be
with
your
girl
Ты
сказала,
что
будешь
со
своей
подругой.
I
said
who
you
said
stephanie
Я
спросил,
с
кем,
ты
сказала,
со
Стефани.
It
turns
out
after
all
it
was
a
lie
В
итоге
оказалось,
что
все
это
было
ложью.
How
could
you
lie
to
me
Как
ты
могла
мне
солгать?
I
don't
want
no
confrontation
Я
не
хочу
никаких
ссор,
But
I
got
a
lot
of
shit
to
say
and
Но
мне
нужно
многое
сказать,
и
You
got
me
all
up
in
my
feelings
Ты
задела
мои
чувства,
And
you
didn't
see
nothing
wrong
А
ты
не
видела
в
этом
ничего
плохого.
Why
cant
you
just
take
me
serious
Почему
ты
не
можешь
воспринимать
меня
всерьез?
I
don't
know
but
I
gotta
know
Я
не
знаю,
но
я
должен
знать.
Why
cant
you
just
take
me
serious
Почему
ты
не
можешь
воспринимать
меня
всерьез?
Listen
to
what
I
have
to
say
Послушай,
что
я
хочу
сказать.
Why
cant
you
just
take
me
serious
Почему
ты
не
можешь
воспринимать
меня
всерьез?
Don't
make
a
fool
of
me
yeah
Не
делай
из
меня
дурака,
да.
Why
cant
you
just
take
me
serious
Почему
ты
не
можешь
воспринимать
меня
всерьез?
I
want
to
know
Я
хочу
знать.
I
guess
you
must
not
be
familiar
with
real
Полагаю,
ты
не
знакома
с
настоящим,
Superior
in
skills
Превосходством
в
навыках.
I
den
played
my
cards
right,
you
just
dont
know
how
to
deal
Я
правильно
разыграл
свои
карты,
ты
просто
не
знаешь,
как
играть.
So
im
still
out
in
da
field
Так
что
я
все
еще
в
игре.
Uh.
Still
doin
your
will
Э-э.
Все
еще
исполняю
твою
волю.
Uh.
Tryna
go
from
zero
to
hero
but
you
bid
nil
Э-э.
Пытаюсь
пройти
путь
от
нуля
до
героя,
но
ты
пасуешь.
Uh.
Aint
no
time
to
kill
except
mine,
you
like
to
waste
that
Э-э.
Нет
времени
убивать,
кроме
моего,
тебе
нравится
тратить
его.
Making
up
these
fantasies
yet
struggling
to
face
facts
Придумываешь
эти
фантазии,
но
все
еще
не
можешь
взглянуть
правде
в
глаза.
You
can
pay
to
hide
yo
truths
but
only
pay
you
need
is
patience
Ты
можешь
платить,
чтобы
скрыть
свою
правду,
но
единственная
плата,
которая
тебе
нужна,
это
терпение.
Keep
playing
every
Joker
gets
jaded
Продолжай
играть,
каждый
Джокер
устает.
So
tell
me
babe
Так
скажи
мне,
детка,
I
bought
them
glasses,
now
drop
that
back
Я
купил
эти
очки,
теперь
верни
их.
I
need
them
car
keys,
case
I
get
fed,
up
Мне
нужны
ключи
от
машины,
на
случай,
если
мне
это
надоест.
I'm
so
tired
of
playing
these
games
with
you
Я
так
устал
играть
с
тобой
в
эти
игры.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Herndon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.