Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
that
Midwest
you
never
knew
you
wanted
Das
ist
der
Mittlere
Westen,
von
dem
du
nie
wusstest,
dass
du
ihn
willst
Aye,
you're
now
rocking
with
the
dopest
Hey,
du
rockst
jetzt
mit
dem
Coolsten
Please
don't
tamper
with
the
product
Bitte
pfusch
nicht
am
Produkt
herum
Black
excellence
by
the
potluck,
got
you
starstruck
Schwarze
Exzellenz
beim
Potluck,
hat
dich
স্টারস্ট্রাক
gemacht
My
light
skin
wavy,
yellow
tape
take
caution
Mein
hellhäutiger
Wavy,
gelbes
Band,
sei
vorsichtig
Hands
up
like
it's
an
auction
Hände
hoch,
als
wäre
es
eine
Auktion
Or
maybe
it's
robbery
Oder
vielleicht
ist
es
ein
Überfall
You're
going
to
have
to
run
that
back
Du
wirst
das
nochmal
abspielen
müssen
Uptempo,
put
the
click
click
in
your
high
hat
Uptempo,
setz
das
Klick-Klack
in
deine
Hi-Hat
Down
with
Ridiculousness
like
Rob
Dyrdek
Dabei
bei
Ridiculousness
wie
Rob
Dyrdek
Seems
like
the
higher
I
climb
they
change
climate
Scheint,
als
würden
sie
das
Klima
ändern,
je
höher
ich
klettere
My
favorite
color's
green
like
Ireland,
keep
abroad
Meine
Lieblingsfarbe
ist
Grün
wie
Irland,
bleib
im
Ausland
Really,
I
keep
a
broad,
keep
the
hype
on
MARC
Wirklich,
ich
habe
eine
Frau,
halte
den
Hype
auf
MARC
Keep
your
ears
to
the
speaker
when
I
slide
on
aux
Halt
deine
Ohren
an
den
Lautsprecher,
wenn
ich
auf
Aux
gleite
Snake
eyes
always
looking
keep
the
GI
jawn
Schlangenaugen
schauen
immer,
behalte
die
GI-Jawn
You
wanted
real?
Du
wolltest
es
echt?
You
ain't
got
to
look
no
further
Du
brauchst
nicht
weiter
zu
suchen
Got
a
family
that
matters,
how
I
do
that
Urkel
Habe
eine
Familie,
die
zählt,
wie
ich
das
mache,
Urkel
Hate
and
lies
in
they're
smile,
I
can
tell
while
they're
smirking
Hass
und
Lügen
in
ihrem
Lächeln,
ich
kann
es
erkennen,
während
sie
grinsen
I
keep
love
on
my
side
and
keep
working
Ich
halte
die
Liebe
auf
meiner
Seite
und
arbeite
weiter
Aye
you
wanted
real?
Hey,
du
wolltest
es
echt?
You
ain't
got
to
look
no
further
Du
brauchst
nicht
weiter
zu
suchen
Got
a
family
that
matters,
how
I
do
that
Urkel
Habe
eine
Familie,
die
zählt,
wie
ich
das
mache,
Urkel
Hate
and
lies
in
they're
smile,
I
can
tell
while
they're
smirking
Hass
und
Lügen
in
ihrem
Lächeln,
ich
kann
es
erkennen,
während
sie
grinsen
I
keep
love
on
my
side
and
keep
working
Ich
halte
die
Liebe
auf
meiner
Seite
und
arbeite
weiter
Aye
I
make
my
own
waves
Hey,
ich
mache
meine
eigenen
Wellen
Don't
even
matter
if
the
levy's
up
Es
ist
egal,
ob
der
Damm
oben
ist
Champagne
touching
the
air
like
I
hit
the
hesi-pump
Champagner
berührt
die
Luft,
als
hätte
ich
die
Hesi-Pumpe
getroffen
Baddie
in
my
passenger,
keep
the
fit
on
scrump
Schönheit
auf
meinem
Beifahrersitz,
halt
den
Fit
auf
Scrump
She
got
a
gumdrop
booty
that
go
Ed,
Edd
and
Eddy
dumb
Sie
hat
einen
Gummibärchen-Hintern,
der
abgeht
wie
Ed,
Edd
und
Eddy,
dumm
Don't
be
stupid
Sei
nicht
dumm
I
don't
go
by
the
book,
here's
a
context
clue
list,
you're
clueless
Ich
halte
mich
nicht
an
das
Buch,
hier
ist
eine
Liste
mit
Kontext-Hinweisen,
du
bist
ahnungslos
I'm
over
your
fence,
when
at
bat
I'm
Babe,
ruthless
Ich
bin
über
deinem
Zaun,
wenn
ich
am
Schlag
bin,
bin
ich
Babe,
rücksichtslos
Gold
in
my
black
skin,
Anubis
Gold
in
meiner
schwarzen
Haut,
Anubis
Soul
of
different
caliber,
I
cut
deep
my
sheath
Mitsurugi
Seele
von
anderem
Kaliber,
ich
schneide
tief,
meine
Scheide
Mitsurugi
Ugh,
a
couple
gestures
and
I
turn
you
to
soufflé
Ugh,
ein
paar
Gesten
und
ich
verwandle
dich
in
Soufflé
You
just
started
and
you
already
losing
but
that's
whatever
Du
hast
gerade
erst
angefangen
und
verlierst
schon,
aber
das
ist
egal
Complacent
with
my
place,
I
never
Zufrieden
mit
meinem
Platz,
niemals
Aye
you
wanted
real?
Hey,
du
wolltest
es
echt?
You
ain't
got
to
look
no
further
Du
brauchst
nicht
weiter
zu
suchen
Got
a
family
that
matters,
how
I
do
that
Urkel
Habe
eine
Familie,
die
zählt,
wie
ich
das
mache,
Urkel
Hate
and
lies
in
they're
smile,
I
can
tell
while
they're
smirking
Hass
und
Lügen
in
ihrem
Lächeln,
ich
kann
es
erkennen,
während
sie
grinsen
I
keep
love
on
my
side
and
keep
working
Ich
halte
die
Liebe
auf
meiner
Seite
und
arbeite
weiter
Aye
you
wanted
real?
Hey,
du
wolltest
es
echt?
You
ain't
got
to
look
no
further
Du
brauchst
nicht
weiter
zu
suchen
Got
a
family
that
matters,
how
I
do
that
Urkel
Habe
eine
Familie,
die
zählt,
wie
ich
das
mache,
Urkel
Hate
and
lies
in
they're
smile,
I
can
tell
while
they're
smirking
Hass
und
Lügen
in
ihrem
Lächeln,
ich
kann
es
erkennen,
während
sie
grinsen
I
keep
love
on
my
side
and
keep
working
Ich
halte
die
Liebe
auf
meiner
Seite
und
arbeite
weiter
You
got
to
keep
working
Du
musst
weiterarbeiten
No
matter
what
it
is
Egal
was
es
ist
Man
you
got
to
keep
working
Mann,
du
musst
weiterarbeiten
Yeah,
no
matter
what
it
is
Ja,
egal
was
es
ist
You
got
to
keep
working
Du
musst
weiterarbeiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr. Marcus Herndon
Альбом
FAM EP
дата релиза
08-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.