Marc Parrot - De Mica en Mica - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marc Parrot - De Mica en Mica




En aquell petit cafè on no volen entrar
В это маленькое кафе, в которое ты не хочешь заходить
Ni la llum del carrer, ni la gent assenyada
Ни уличный свет, ни разумные люди
Vaig trobar el teu mirar, melangiós i llunyà
Я нашел твой взгляд, меланхоличный и отстраненный
Com la boira que neix al port, de matinada
Как туман, который рождается в порту по утрам
Et vaig donar una i em vas seguit en la nit
Я протянул тебе руку помощи, и ты последовал за мной в ночь
Com un gosset perdut que prega una carícia
Как потерявшаяся собака, молящая о ласке
Vas omplir de colors la tristor del meu llit
Ты наполнил красками печаль моей постели
De vermells de capvespre i de verds de Galícia
Вечерние красные и Галисийские зеленые
I el meu racó va a ser
И мой уголок будет
El teu racó també
Твой угол тоже
Eres jove i bonica
Ты была молода и красива
Vaig començar jugant
Я начал играть
I et vaig anar estimant
И я любила тебя
De mica en mica
Понемногу
Em vaig acostumar poc a poc al teu nom
Я постепенно привык к твоему имени.
A la teva escalfor i a las teves paraules
В твоем тепле и в твоих словах
Al soroll del teu pas pujant els esglaons
Под звук твоих шагов, поднимающихся по ступенькам
I a la teva manera de parar la taula
И ваш способ накрывать на стол
A l'olor de les teves mans que cada nit
К запаху твоих рук, который каждую ночь
Voltàvem el meu cos com una fina gasa
Я обернул свое тело, как тонкую марлю.
Però tot es va ensorrar quan et vaig sentir dir
Но все рухнуло, когда я услышал, как ты сказал
"Me'n vaig a buscar el sol. És molt fosca la casa"
собираюсь поискать солнце. В доме очень темно."
"Ningú no m'està esperant
"Никто меня не ждет.
Gràcies per tot, Joan..."
Спасибо за все, Джоан..."
Eres jove i bonica
Ты была молода и красива
Se'n va anar de repent
Он внезапно ушел.
El que vaig anar perdent
Что я потерял
De mica en mica
Понемногу
Vaig sentir tant de fred aquelles nits d'estiu
Мне было так холодно в те летние ночи.
Vaig maleir mil cops la petita taverna
Я тысячу раз проклинал эту маленькую таверну
Quantes tardes he anat a dur el meu plor al riu
Сколько дней у меня ушло на то, чтобы донести свой крик до реки
Quantes nits he passat en blanc, com la lluerna
Сколько ночей я провел в белом, как дождь
Però em vaig acostumar també a viure tot sol
Но я также привык жить один.
Sense estripar els papers, ni les fotografies
Ни бумаг, ни фотографий.
Si tinc fam menjo pa. Si tinc fred encenc foc
Когда я голоден, я ем хлеб. Когда мне холодно, я разжигаю огонь.
I penso: "Si avui plou, demà farà bon dia"
Я подумал: "Если сегодня пойдет дождь, завтра будет хороший день".
I torno a anar al cafè
Я возвращаюсь к кофе.
I penso que potser
И я думаю, может быть
Tu eres jove i bonica
Ты молода и красива
Però, el temps ha anat passant
Но время прошло
I jo t'he anat oblidant
И я забыл тебя
De mica en mica
Понемногу





Авторы: Juan Manuel Serrat Teresa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.