Marc Parrot - Una Flor No Fa Estiu - перевод текста песни на немецкий

Una Flor No Fa Estiu - Marc Parrotперевод на немецкий




Una Flor No Fa Estiu
Eine Blume macht keinen Sommer
Les coses que només passen un cop
Die Dinge, die nur einmal geschehen,
és millor ignorar-les
ist es besser, sie zu ignorieren
I no pensar que a força del record
Und nicht zu denken, dass sie durch die Macht der Erinnerung
Formen part de nosaltres.
Teil von uns werden.
Les coses que no han de passar mai més
Die Dinge, die nie wieder geschehen sollen,
Només són un miratge
sind nur eine Fata Morgana.
Tant és si realment les has viscut
Es ist egal, ob du sie wirklich erlebt hast
O si són de la vida d'algú altre.
oder ob sie aus dem Leben eines anderen stammen.
Una interferència en el meu cor
Eine Störung in meinem Herzen,
Un instant, un desastre
Ein Augenblick, ein Desaster.
No es pot seguir un rastre tan subtil
Man kann einer so subtilen Spur nicht folgen,
Un record ja no és viu.
Eine Erinnerung ist nicht mehr lebendig.
Com un camí que no indicació
Wie ein Weg ohne Wegweiser,
Com un far que s'apaga
Wie ein Leuchtturm, der erlischt.
No és més que un joc de la imaginació
Es ist nichts weiter als ein Spiel der Vorstellungskraft,
Un parany, un somni que es malgasta
Eine Falle, ein Traum, der verschwendet wird.
Una interferència en el meu cor
Eine Störung in meinem Herzen,
Un instant, un desastre
Ein Augenblick, ein Desaster.
No es pot seguir un rastre tan subtil
Man kann einer so subtilen Spur nicht folgen,
Un record ja no és viu
Eine Erinnerung ist nicht mehr lebendig
I una flor no fa estiu.
Und eine Blume macht keinen Sommer.





Авторы: Marc Parrot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.