Marc Parrot - Veles e Vents - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marc Parrot - Veles e Vents




Veles e Vents
Паруса и ветры
Veles e vents han mos desigs complir,
Паруса и ветры исполнят наши желания,
Faent camins dubtosos per la mar.
Сделают сомнительными пути по морю.
Mestre i ponent contra d'ells veig armar;
Маэстраль и Поненте я вижу вооружаются против них;
Xaloc, llevant, los deuen subvenir
Юго-Восток, Юго-Восток должны их защитить
Ab llurs amics lo grec e lo migjorn,
Со своими друзьями Грекалем и Мижгорном,
Fent humils precs al vent tramuntanal
Смиренно моля Северо-Западный ветер
Que en son bufar los sia parcial
Чтобы он при своем дуновении был им благосклонен
E que tots cinc complesquen mon retorn.
И чтобы все пятеро способствовали моему возвращению.
Bullirà el mar com la cassola en forn,
Море будет бурлить как кастрюля в печи,
Mudant color e l'estat natural,
Меняя цвет и естественное состояние,
E mostrarà voler tota res mal
И покажет, что хочет на 100% зла
Que sobre si atur un punt al jorn.
Тому, кто задержится на нем на день.
Grans e pocs peixs a recors correran
Большие и маленькие рыбы будут устремляться в убежища
E cercaran amagatalls secrets:
И будут искать потайные места:
Fugint al mar, on són nodrits e fets,
Бежав из моря, где они питаются и растут,
Per gran remei en terra eixiran.
В качестве великого спасения они выйдут на сушу.
Amor de vós jo en sent més que no en sé,
Моя любовь к тебе сильнее, чем я знаю,
De què la part pitjor me'n romandrà;
Из-за чего худшая часть останется со мной;
E de vós sap lo qui sens vós està.
А знает о тебе тот, кто без тебя.
A joc de daus vos acompararé.
К игре в кости я тебя приравняю.
Io tem la mort per no ser-vos absent,
Я боюсь смерти, чтобы не отсутствовать перед тобой,
Perquè amor per mort és anul·lat:
Потому что любовь смертью уничтожается:
Mas jo no creu que mon voler sobrat
Но я не верю, что моя избыточная воля
Pusca esser per tal departiment.
Может быть разрушена таким прощанием.
Jo gelós de vostre escàs voler,
Я ревнив к твоей скупой воле,
Que, jo morint, no meta mi en oblit.
Чтобы после моей смерти ты не предала меня забвению.
Sol est pensar me tol del món delit,
Только эта мысль лишает меня удовольствия от мира,
Car nós vivint, no creu se pusca fer:
Потому что при нашей жизни, я не верю, что это может произойти:
Aprés ma mort, d'amar perdau poder,
После моей смерти потеряешь ты власть любить,
E sia tost en ira convertit.
И в гнев быстро превратится.
E, jo forçat d'aquest món ser eixit,
А я, будучи вынужден покинуть этот мир,
Tot lo meu mal serà vós no veer.
Все мое зло будет в том, что я тебя не увижу.
Amor, de vós jo en sent més que no en sé,
Моя любовь к тебе сильнее, чем я знаю,
De què la part pitjor me'n romandrà,
Из-за чего худшая часть останется со мной;
E de vós sap lo qui sens vós està:
А знает о тебе тот, кто без тебя.
A joc de daus vos acompararé.
К игре в кости я тебя приравняю.





Авторы: Raimon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.