Текст и перевод песни Marc Roberts - Four Empty Walls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
faded
old
picture
Там
есть
старая
выцветшая
фотография
That
hangs
on
the
wall
Который
висит
на
стене
It's
frame
is
clouded
with
dust
Его
рама
покрыта
пылью
A
sepia
print
of
a
lifetime
spent
Отпечаток
сепией
прожитой
жизни
Surrounded
by
true
love
and
trust
Окруженный
настоящей
любовью
и
доверием
There's
a
dirty
old
curtain
Там
старая
грязная
занавеска
That
filters
the
light
Который
фильтрует
свет
And
blinds
a
once
familiar
view
И
закрывает
некогда
знакомый
вид
And
the
chair
is
still
there
И
стул
все
еще
там
All
lonely
and
bare
Совсем
одинокий
и
голый
Such
a
part
of
the
life
Такая
часть
жизни
We
once
knew
Когда-то
мы
знали
If
only
the
clock
Если
бы
только
часы
Could
turn
back
its
hands
Мог
бы
повернуть
все
вспять
And
change
these
cobwebs
И
смени
эту
паутину
To
ribbons
and
bands
К
лентам
и
перевязям
The
laughter,
the
tears
Смех,
слезы
And
the
heartaches
we
still
recall
И
душевная
боль,
которую
мы
все
еще
помним
We
had
all
the
love
that
we
needed
У
нас
была
вся
любовь,
в
которой
мы
нуждались
In
these
four
empty
walls
В
этих
четырех
пустых
стенах
In
the
field
there's
a
tree
В
поле
есть
дерево
And
around
it
we
played
И
вокруг
этого
мы
играли
Now
it's
just
wasting
away
Теперь
это
просто
угасает
But
I
can
still
see
Но
я
все
еще
могу
видеть
The
names
we
engraved
Имена,
которые
мы
выгравировали
Of
the
sweethearts
О
влюбленных
We'd
loved
for
a
day
Мы
любили
друг
друга
всего
один
день
Now
the
lock
on
the
door
Теперь
замок
на
двери
Is
rusted
with
time
Проржавел
от
времени
It
hides
all
the
memories
inside
Он
скрывает
все
воспоминания
внутри
And
though
nobody
cares
И
хотя
это
никого
не
волнует
The
fact
it's
still
there
Тот
факт,
что
он
все
еще
там
Will
always
bring
tears
to
my
eyes
Всегда
будет
вызывать
слезы
на
моих
глазах.
If
only
the
clock
Если
бы
только
часы
Could
turn
back
its
hands
Мог
бы
повернуть
все
вспять
And
change
these
cobwebs
И
смени
эту
паутину
To
ribbons
and
bands
К
лентам
и
перевязям
The
laughter,
the
tears
Смех,
слезы
And
the
heartaches
we
still
recall
И
душевная
боль,
которую
мы
все
еще
помним
We
had
all
the
love
that
we
needed
У
нас
была
вся
любовь,
в
которой
мы
нуждались
In
these
four
empty
walls.
В
этих
четырех
пустых
стенах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Roberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.