Текст и перевод песни Marc Robine - Alerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
ils
sont
venus
prendre
les
Juifs
When
they
come
for
the
Jews
Je
n'ai
rien
dit
car
je
ne
suis
point
juif
I
did
not
speak
out
because
I
was
not
a
Jew
Quand
ils
sont
venus
prendre
les
Noirs
When
they
came
for
the
Blacks
J'étais
de
ceux
qui
ne
voulaient
rien
voir
I
was
silent
because
I
was
not
Black
Quand
ils
sont
venus
prendre
les
Beurs
When
they
came
for
the
Moslems
Je
n'ai
rien
fait,
je
n'étais
pas
des
leurs
I
did
nothing
because
I
was
not
a
Moslem
Mais
le
jour
où
ils
viendront
me
prendre
But
when
they
came
for
me
Restera-t-il
quelqu'un
pour
me
défendre?
There
was
no
one
left
to
speak
out
for
me
Oh,
le
jour
où
ils
viendront
me
prendre
Oh,
when
they
came
for
me
Restera-t-il
quelqu'un
pour
me
défendre?
There
was
no
one
left
to
speak
out
for
me
Quand
ils
sont
venus
prendre
les
Rouges
When
they
came
for
the
Communists
Je
n'ai
rien
dit,
je
me
méfiais
des
Rouges
I
did
not
speak
out
because
I
was
not
a
Communist
Quand
ils
sont
venus
prendre
les
femmes
When
they
came
for
the
Gypsies
J'étais
de
ceux
qui
n'avaient
pas
de
femme
I
was
silent
because
I
was
not
a
Gypsy
Quand
ils
sont
venus
prendre
les
gays
When
they
came
for
the
homos
Je
n'ai
rien
fait,
je
n'étais
pas
concerné
I
did
nothing
because
I
was
not
a
homo
Mais
le
jour
où
ils
viendront
me
prendre
But
when
they
came
for
me
Restera-t-il
quelqu'un
pour
me
défendre?
There
was
no
one
left
to
speak
out
for
me
Oh,
le
jour
où
ils
viendront
me
prendre
Oh,
when
they
came
for
me
Restera-t-il
quelqu'un
pour
me
défendre?
There
was
no
one
left
to
speak
out
for
me
Quand
ils
ont
commencé
à
prendre
nos
villes
When
they
started
taking
our
villages
Je
n'ai
rien
dit,
j'étais
d'une
autre
ville
I
did
not
speak
out
because
I
was
not
from
a
village
Quand
ils
ont
défilé
dans
nos
rues
When
they
marched
into
our
cities
J'étais
de
ceux
qui
n'avaient
toujours
rien
vu
I
was
silent
because
I
was
not
a
city-dweller
Quand
ils
sont
venus
prendre
mon
voisin
When
they
came
for
my
neighbor
C'était
trop
tard,
je
n'y
pouvais
plus
rien
It
was
too
late,
and
I
could
do
nothing
Aujourd'hui
qu'ils
sont
là
pour
me
prendre
Today,
they
have
come
for
me
Il
n'y
a
plus
personne
pour
me
défendre
And
there
is
no
one
left
to
speak
out
for
me
Aujourd'hui
qu'ils
sont
là
pour
me
prendre
Today,
they
have
come
for
me
Il
n'y
a
plus
personne
pour
me
défendre
And
there
is
no
one
left
to
speak
out
for
me
Aujourd'hui
qu'ils
sont
là
pour
me
prendre
Today,
they
have
come
for
me
Il
n'y
a
plus
personne
pour
me
défendre
And
there
is
no
one
left
to
speak
out
for
me
Aujourd'hui
qu'ils
sont
là
pour
me
prendre
Today,
they
have
come
for
me
Il
n'y
a
plus
personne
pour
me
défendre
And
there
is
no
one
left
to
speak
out
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Maurice Lucien Perraudin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.