Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Pleure Dans Mon Coeur
Es weint in meinem Herzen
Il
pleure
dans
mon
coeur
Es
weint
in
meinem
Herzen,
Comme
il
pleut
sur
la
ville
Wie
es
auf
die
Stadt
regnet.
Quelle
est
cette
langueur
Was
ist
diese
Mattigkeit,
Qui
pénètre
mon
coeur?
Die
in
mein
Herz
dringt?
Ô,
bruit
doux
de
la
pluie
O,
sanftes
Geräusch
des
Regens,
Par
terre
et
sur
les
toits
Auf
dem
Boden
und
auf
den
Dächern.
Pour
un
coeur
qui
s'ennuie
Für
ein
Herz,
das
sich
langweilt,
Ô,
le
chant
de
la
pluie
O,
das
Lied
des
Regens.
Il
pleure
sans
raison
Es
weint
ohne
Grund
Dans
ce
coeur
qui
s'écoeure
In
diesem
Herzen,
das
sich
ekelt.
Quoi,
nulle
trahison?
Was,
kein
Verrat?
Ce
deuil
est
sans
raison
Diese
Trauer
ist
ohne
Grund.
C'est
bien
la
pire
peine
Es
ist
wohl
der
schlimmste
Schmerz,
De
ne
savoir
pourquoi
Nicht
zu
wissen,
warum,
Sans
amour
et
sans
haine
Ohne
Liebe
und
ohne
Hass,
Mon
coeur
a
tant
de
peine
Mein
Herz
so
viel
Schmerz
hat,
meine
Liebste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Achille Debussy (protected Shares), Amanda Lear, Paul Marie Verlaine, Georges Landtsheere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.