Marc Robine - Le Ciel Est Par Dessus Le Toit - перевод текста песни на немецкий

Le Ciel Est Par Dessus Le Toit - Marc Robineперевод на немецкий




Le Ciel Est Par Dessus Le Toit
Der Himmel ist über dem Dach
Le ciel est, par-dessus le toit
Der Himmel ist, über dem Dach,
Si bleu, si calme
So blau, so ruhig.
Un arbre, par-dessus le toit
Ein Baum, über dem Dach,
Berce sa palme
Wiegt seinen Palmwedel.
La cloche, dans le ciel qu'on voit
Die Glocke, im Himmel, den man sieht,
Doucement tinte
Läutet sanft.
Un oiseau, sur l'arbre qu'on voit
Ein Vogel, auf dem Baum, den man sieht,
Chante sa plainte
Singt seine Klage.
Mon Dieu, mon Dieu, la vie est
Mein Gott, mein Gott, das Leben ist da,
Simple et tranquille
Einfach und friedlich.
Cette paisible rumeur-là
Dieses friedliche Gemurmel da
Vient de la ville
Kommt aus der Stadt.
Qu'as-tu fait, ô toi que voilà
Was hast du getan, oh du, die du da bist,
Pleurant sans cesse
Unaufhörlich weinend?
Dis, qu'as-tu fait, toi que voilà
Sag, was hast du getan, du, die du da bist,
De ta jeunesse?
Mit deiner Jugend?
Le ciel est, par-dessus le toit
Der Himmel ist, über dem Dach,
Si bleu, si calme
So blau, so ruhig.
Un arbre, par-dessus le toit
Ein Baum, über dem Dach,
Berce sa palme
Wiegt seinen Palmwedel.





Авторы: Paul Marie Verlaine, Claude Marie Michel Tricot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.