Текст и перевод песни Marc Robine - Le Temps Des Cerises
Le Temps Des Cerises
Time of Cherries
(Reprise
d′une
chanson
de
Jean-Baptiste
Clément
pour
les
paroles,
et
Auguste
Renard
pour
la
musique,
associée
ensuite
à
la
Commune
de
Paris)
(Chorus
from
a
song
by
Jean-Baptiste
Clément
for
lyrics
and
Auguste
Renard
for
music,
later
connected
with
the
Paris
Commune)
Quand
nous
chanterons
le
temps
des
cerises
When
we
sing
of
the
cherry
season
Et
gai
rossignol
et
merle
moqueur
And
the
merry
nightingale
and
mockingbird
Seront
tous
en
fête
Will
all
be
celebrating
Les
belles
auront
la
folie
en
tête
The
beautiful
ladies
will
be
smitten
Et
les
amoureux
du
soleil
au
coeur
And
the
lovers
with
sunshine
in
their
hearts
Quand
nous
chanterons
le
temps
des
cerises
When
we
sing
of
the
cherry
season
Sifflera
bien
mieux
le
merle
moqueur
The
mockingbird
will
whistle
even
sweeter
Mais
il
est
bien
court
le
temps
des
cerises
But
the
cherry
season
is
so
short
Où
l'on
s′en
va
deux
cueillir
en
rêvant
When
we
go
off
two
by
two
to
gather
in
our
dreams
Des
pendants
d'oreilles
Earrings
Cerises
d'amour
aux
robes
pareilles
Cherries
of
love
in
matching
gowns
Tombant
sous
la
feuille
en
gouttes
de
sang
Falling
underneath
the
leaves
like
drops
of
blood
Mais
il
est
bien
court
le
temps
des
cerises
But
the
cherry
season
is
so
short
Pendants
de
corail
qu′on
cueille
en
rêvant
Coral
earrings
that
we
gather
in
our
dreams
Quand
vous
en
serez
au
temps
des
cerises
When
you
are
in
the
cherry
season
Si
vous
avez
peur
des
chagrins
d′amour
If
you
are
afraid
of
heartache
Évitez
les
belles
Avoid
the
beautiful
ones
Moi
qui
ne
crains
pas
les
peines
cruelles
I
have
no
fear
of
cruel
punishments
Je
ne
vivrai
point
sans
souffrir
un
jour
I
will
not
live
without
suffering
one
day
Quand
vous
en
serez
au
temps
des
cerises
When
you
are
in
the
cherry
season
Vous
aurez
aussi
des
chagrins
d'amour
You
will
also
have
heartaches
J′aimerai
toujours
le
temps
des
cerises
I
will
always
love
the
cherry
season
C'est
de
ce
temps-là
que
je
garde
au
coeur
That's
the
time
for
which
I
keep
in
my
heart
Une
plaie
ouverte
An
open
wound
Et
Dame
Fortune
en
m′étant
offerte
And
Lady
Luck
by
being
generous
to
me
Ne
pourra
jamais
fermer
ma
douleur
Will
never
be
able
to
resolve
my
pain
J'aimerai
toujours
le
temps
des
cerises
I
will
always
love
the
cherry
season
Et
le
souvenir
que
je
garde
au
coeur
And
the
memory
that
I
keep
in
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clement Jean-baptiste, Renard Antoine Aime
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.