Marc Robine - Lucienne (1) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marc Robine - Lucienne (1)




Lucienne (1)
Люсьен (1)
En ce temps-là j'étais perdu
В то время я был потерян,
Dans les bars de la mer du Nord
Бродил по барам Северного моря.
Je jouais du banjo dans les rues
Днем играл на банджо на улицах,
Le soir je traînais sur le port
По вечерам слонялся по порту.
J'avais des déchirures au coeur
У меня были раны на сердце
Et des trous pleins mes pull-overs
И дыры в свитерах,
Et j'avais besoin que l'on m'aime
И мне нужна была любовь,
Même si je ne l'ai jamais dit
Хотя я никогда об этом не говорил.
J'avais tant besoin que l'on m'aime
Мне так нужна была любовь,
Même si je ne l'ai jamais dit
Хотя я никогда об этом не говорил.
Dans un bar borgne je chantais
В грязном баре, где я пел,
Elle buvait de la bière noire
Она пила темное пиво,
Et les marins l'enveloppaient
И моряки облепили ее,
Dans un corsage de regards
Словно корсетом из взглядов.
Elle n'était pas vraiment jolie
Она не была красавицей,
La vie avait usé sa vie
Жизнь оставила на ней свой след,
Mais elle savait dire "Je t'aime"
Но она умела говорить люблю тебя"
Comme on n'me l'avait jamais dit
Так, как никто мне раньше не говорил.
Elle savait dire "Je t'aime"
Она умела говорить люблю тебя"
Comme on n'me l'avait jamais dit
Так, как никто мне раньше не говорил.
Elle travaillait sur le marché
Она работала на рынке,
Aux poissons, près de la criée
Продавала рыбу у пирса.
Les écailles grises dans ses cheveux
Серая чешуя в ее волосах
La vieillissaient encore un peu
Делала ее еще старше.
Ses mains surtout avaient souffert
Ее руки особенно страдали,
Craquées de rouge, veinées de vert
Потрескавшиеся, красные, с зелеными прожилками.
Des mains qui savaient dire "Je t'aime"
Эти руки умели говорить люблю тебя"
Comme on n'me l'avait jamais dit
Так, как никто мне раньше не говорил.
Des mains qui savaient dire "Je t'aime"
Эти руки умели говорить люблю тебя"
Comme on n'me l'avait jamais dit
Так, как никто мне раньше не говорил.
Elle avait tant d'années d'avance
Она была намного старше меня,
Et j'aurais pu l'appeler maman
Я мог бы называть ее мамой.
Ces choses-là n'ont pas d'importance
Но все это не имело значения,
Tant qu'on ne reste pas vraiment
Ведь мы не собирались оставаться вместе навсегда.
Mais elle avait tant peur du temps
Но она так боялась времени,
Qu'elle changeait souvent d'amant
Что часто меняла любовников.
À tous elle disait "Je t'aime"
Каждому она говорила люблю тебя",
Comme si elle l'avait jamais dit
Как будто никогда этого не говорила.
À tous elle disait "Je t'aime"
Каждому она говорила люблю тебя",
Comme si elle l'avait jamais dit
Как будто никогда этого не говорила.
Elle a tenté de m'expliquer
Она пыталась мне объяснить,
Mais j'étais trop jeune pour comprendre
Но я был слишком молод, чтобы понять.
Comme un enfant qui s'est vexé
Как обиженный ребенок,
Je me suis enfui sans lui rendre
Я убежал, не вернув ей
Ces mots en forme de bonheur
Эти слова, полные счастья,
Qu'elle m'avait mis dans le coeur
Которые она вложила в мое сердце.
J'aurais voulu lui dire "Je t'aime"
Я хотел бы сказать ей люблю тебя",
Mais on n'm'avait jamais appris
Но меня этому не научили.
J'aurais voulu lui dire "Je t'aime"
Я хотел бы сказать ей люблю тебя",
Et c'est à vous que je le dis
И это тебе я говорю сейчас.





Авторы: Marc Paul Robine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.