Marc Robine - Lucienne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marc Robine - Lucienne




En ce temps-là j'étais perdu
В то время я был потерян
Dans les bars de la mer du Nord
В барах Северного моря
Je jouais du banjo dans les rues
Я играл на банджо на улицах
Le soir je traînais sur le port
Вечером я болтался по порту
J'avais des déchirures au coeur
У меня были слезы на сердце
Et des trous pleins mes pull-overs
И дырки, заполненные моими свитерами,
Et j'avais besoin que l'on m'aime
И мне нужно было, чтобы меня любили
Même si je ne l'ai jamais dit
Даже если я никогда этого не говорил
J'avais tant besoin que l'on m'aime
Мне так нужно было, чтобы меня любили
Même si je ne l'ai jamais dit
Даже если я никогда этого не говорил
Dans un bar borgne je chantais
В глухом баре, где я пел,
Elle buvait de la bière noire
Она пила темное пиво
Et les marins l'enveloppaient
И моряки завернули его
Dans un corsage de regards
В корсаже взглядов
Elle n'était pas vraiment jolie
Она не была по-настоящему красивой
La vie avait usé sa vie
Жизнь измотала его жизнь
Mais elle savait dire "Je t'aime"
Но она умела сказать люблю тебя"
Comme on n'me l'avait jamais dit
Как мне никогда не говорили
Elle savait dire "Je t'aime"
Она умела говорить люблю тебя"
Comme on n'me l'avait jamais dit
Как мне никогда не говорили
Elle travaillait sur le marché
Она работала на рынке
Aux poissons, près de la criée
К Рыбам, рядом с криком
Les écailles grises dans ses cheveux
Серые чешуйки в ее волосах
La vieillissaient encore un peu
Они еще немного состарили ее
Ses mains surtout avaient souffert
Особенно страдали его руки
Craquées de rouge, veinées de vert
С красными трещинами, с зелеными прожилками
Des mains qui savaient dire "Je t'aime"
Руки, которые знали, как сказать люблю тебя"
Comme on n'me l'avait jamais dit
Как мне никогда не говорили
Des mains qui savaient dire "Je t'aime"
Руки, которые знали, как сказать люблю тебя"
Comme on n'me l'avait jamais dit
Как мне никогда не говорили
Elle avait tant d'années d'avance
Она была на столько лет впереди
Et j'aurais pu l'appeler maman
И я мог бы назвать ее мамой
Ces choses-là n'ont pas d'importance
Эти вещи не имеют значения
Tant qu'on ne reste pas vraiment
Пока мы действительно не останемся
Mais elle avait tant peur du temps
Но она так боялась времени
Qu'elle changeait souvent d'amant
Что она часто меняла любовников
À tous elle disait "Je t'aime"
Всем она говорила: люблю тебя"
Comme si elle l'avait jamais dit
Как будто она никогда этого не говорила
À tous elle disait "Je t'aime"
Всем она говорила: люблю тебя"
Comme si elle l'avait jamais dit
Как будто она никогда этого не говорила
Elle a tenté de m'expliquer
Она пыталась объяснить мне
Mais j'étais trop jeune pour comprendre
Но я был слишком молод, чтобы понять
Comme un enfant qui s'est vexé
Как ребенок, который обиделся
Je me suis enfui sans lui rendre
Я убежал, не вернув ему
Ces mots en forme de bonheur
Эти слова в форме счастья
Qu'elle m'avait mis dans le coeur
Что она вложила мне в сердце
J'aurais voulu lui dire "Je t'aime"
Мне хотелось сказать ему люблю тебя"
Mais on n'm'avait jamais appris
Но меня никогда не учили
J'aurais voulu lui dire "Je t'aime"
Мне хотелось сказать ему люблю тебя"
Et c'est à vous que je le dis
И это вам я говорю





Авторы: Marc Paul Robine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.