Marc Robine - Testament - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marc Robine - Testament




Testament
Завещание
Dans le temps de ma vie, je vous ai tout donné
За всю мою жизнь я отдал тебе всё,
Sur mes mains, sur mon sang, je vous ai promenés
Носил тебя на руках, носил тебя на своей крови.
Pour vous plaire, j'ai me soulever du monde
Чтобы угодить тебе, мне пришлось подняться над миром,
Éloigner mes poumons des cryptes enfumées
Уберечь свои лёгкие от прокуренных склепов.
Reprendre au jour nouveau son butin de solfège
Каждый новый день я собирал для тебя ноты, словно добычу,
Et ses vitraux couverts de graffiti de neige
Как витражи, покрытые снежными граффити.
Dans le temps de ma vie, je vous ai tout donné
За всю мою жизнь я отдал тебе всё.
Peu d'années ont suffi pour voiler mon regard
Хватило нескольких лет, чтобы затуманить мой взгляд,
J'ai pâli, j'ai vieilli, mon coeur a fait sa part
Я побледнел, я постарел, моё сердце сыграло свою роль.
Dans la mansarde bleue qui me gardait des branches
На чердаке под синей крышей, где меня укрывали ветви,
J'ai vu mon front s'ouvrir sous une étoile blanche
Я увидел, как мой лоб прорезала белая звезда.
Que voulez-vous de moi, maintenant que je n'ai
Чего ты хочешь от меня теперь, когда у меня нет
Pas même pour saluer, la grâce des poneys?
Даже грации пони, чтобы просто поприветствовать тебя?
Peu d'années ont suffi pour voiler mon regard
Хватило нескольких лет, чтобы затуманить мой взгляд.
Dans le cirque des mots, j'ai fait trop de voltige
В цирке слов я слишком много выделывал трюков,
Trop d'oiseaux sont venus s'appuyer à ma tige
Слишком много птиц слетелось ко мне, чтобы опереться о мою ветвь.
Je ne puis rien pour vous, pas même vous soumettre
Я ничего не могу для тебя сделать, даже подчинить тебя
À la lumière au vent, au dernier kilomètre
Свету, ветру, последнему километру.
Je ne puis rien pour vous, pas même vous soumettre
Я ничего не могу для тебя сделать, даже подчинить тебя
À la lumière au vent, au dernier kilomètre
Свету, ветру, последнему километру.





Авторы: Gilles Servat, René-guy Cadou, Rene-guy Cadou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.