Текст и перевод песни Marc Scibilia - Ain't My Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
to
Paris,
I've
been
to
Rome
Я
был
в
Париже,
я
был
в
Риме,
Seen
a
little
bit
of
the
world
that's
known
Видел
немало
в
этом
мире,
But
it
seems
no
matter
where
I
go
Но,
кажется,
куда
бы
я
ни
шел,
I
know
this
world,
it
ain't
my
home
Я
знаю,
этот
мир
— не
мой
дом.
I've
got
keys
to
a
house
that's
on
loan
У
меня
есть
ключи
от
дома,
что
мне
дали
пожить,
And
keys
to
a
car
with
rust
and
chrome
И
ключи
от
машины
со
ржавчиной
и
хромом,
I've
got
keys
to
things
I'll
never
own
У
меня
есть
ключи
от
вещей,
которыми
я
никогда
не
буду
владеть,
'Cause
I
know
this
world,
it
ain't
my
home
Потому
что
я
знаю,
этот
мир
— не
мой
дом.
And
you
take
me
so
very
close
И
ты
так
близко
ко
мне,
But
I
can't
get
rid
of
this
thought
that
grows
Но
я
не
могу
избавиться
от
мысли,
которая
растет,
No
matter
where
I
rest
or
roam
Куда
бы
я
ни
прилег,
ни
бродил,
Know
this
world,
it
ain't
my
home
Я
знаю,
этот
мир
— не
мой
дом.
Sometimes
it
seems
a
far
off
dream
Иногда
это
кажется
далекой
мечтой,
Just
in
sight
but
out
of
reach
На
виду,
но
вне
досягаемости,
Don't
know
where
to
go
but
I
just
keep
goin'
Не
знаю,
куда
идти,
но
я
просто
продолжаю
идти,
'Cause
I
know
this
world,
it
ain't
my
home
Потому
что
я
знаю,
этот
мир
— не
мой
дом.
And
you
take
me
so
very
close
И
ты
так
близко
ко
мне,
But
I
can't
cut
out
this
thought
that
grows
Но
я
не
могу
вырезать
эту
мысль,
которая
растет,
No
matter
where
I
rest
or
roam
Куда
бы
я
ни
прилег,
ни
бродил,
Know
this
world,
it
ain't
my
home
Я
знаю,
этот
мир
— не
мой
дом.
Baby,
I
could
try
to
fall
in
love
again
Милая,
я
мог
бы
попытаться
снова
влюбиться,
Find
a
little
house
with
a
picket
fence
Найти
маленький
домик
с
белым
заборчиком,
But
you
know
that
I'm
just
a
traveling
man
Но
ты
знаешь,
что
я
всего
лишь
странник,
To
that
distant
country
in
that
far
off
land
В
ту
далекую
страну,
в
ту
далекую
землю.
Oh,
and
when
my
time
is
used
and
done
О,
и
когда
мое
время
истечет,
I
will
see
that
final
setting
sun
Я
увижу
тот
последний
закат,
I'll
leave
everything
I've
ever
known
Я
оставлю
все,
что
когда-либо
знал,
And
that
house
above
will
be
my
home
И
тот
дом
наверху
будет
моим
домом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Scibilia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.