Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
tus
ojos
me
miran
Когда
твои
глаза
смотрят
на
меня
Se
me
olvida
todo
lo
demás
Я
забываю
обо
всём
вокруг
Sólo
sé
que
si
delante
estás
Знаю
лишь,
что
когда
ты
рядом
Tiemblo
como
gelatina
Дрожу
как
желе
Quisiera
ser
lo
que
imaginas
Хотел
бы
быть
тем,
кем
ты
меня
представляешь
Y
no
sé
si
soy
menos
o
más
И
не
знаю,
хуже
я
или
лучше
Sólo
sé
que
si
conmigo
estás
Знаю
лишь,
что
когда
ты
со
мной
Los
ojitos
se
te
achinan
Твои
глазки
становятся
узкими
Tú
estás
bien
dura
Ты
выглядишь
потрясающе
Te
veo
y
no
me
concentro
Вижу
тебя
и
теряю
концентрацию
Tengo
una
duda
У
меня
есть
вопрос
De
dónde
sale
tan
bonita
criatura
Откуда
взялось
такое
прекрасное
создание
Me
das
más
vértigo
que
el
miedo
a
las
alturas
Ты
вызываешь
больше
головокружения,
чем
боязнь
высоты
Te
juro
que
no
miento
Клянусь,
не
вру
Cuando
te
digo
que
todo
de
ti
me
encanta
Когда
говорю,
что
всё
в
тебе
меня
восхищает
Lo
mismo
que
noche
de
peta,
peli
y
manta
Как
ночь
с
травой,
фильмом
и
пледом
Desde
que
te
conozco
le
canto
a
las
plantas
(lalalalalala)
С
тех
пор
как
тебя
узнал,
пою
растениям
(ла-ла-ла-ла-ла)
Te
juro
que
no
miento
Клянусь,
не
вру
Se
me
olvida
(lo
malo)
si
me
miras
Я
забываю
(плохое),
если
ты
смотришь
Solo
sé
que
si
delante
estás
Знаю
лишь,
что
когда
ты
рядом
Tiemblo
como
gelatina
Дрожу
как
желе
Quisiera
ser
lo
que
imaginas
Хотел
бы
быть
тем,
кем
ты
меня
представляешь
Y
no
sé
si
soy
menos
o
más
И
не
знаю,
хуже
я
или
лучше
Solo
sé
que
si
conmigo
estás
Знаю
лишь,
что
когда
ты
со
мной
Los
ojitos
se
te
achinan
Твои
глазки
становятся
узкими
China
se
muere
de
risa
si
sonríes
Китай
умирает
от
смеха,
если
ты
улыбнёшься
China
se
muere
de
risa
si
sonríes
Китай
умирает
от
смеха,
если
ты
улыбнёшься
China
se
muere
de
risa
si
sonríes
Китай
умирает
от
смеха,
если
ты
улыбнёшься
China
se
muere
de
risa
si
sonríes
Китай
умирает
от
смеха,
если
ты
улыбнёшься
Por
ti
por
ti
por
ti
me
dejo
llevar
Ради
тебя,
ради
тебя,
ради
тебя
отпускаю
Por
ti
me
quiero
atrever
Ради
тебя
хочу
рискнуть
Me
suelto
del
manillar
Отпускаю
руль
Por
ti
me
dejo
ganar
Ради
тебя
позволяю
победить
Por
ti
me
da
igual
perder
Ради
тебя
мне
всё
равно
проиграть
Por
ti
me
quiero
pillar
Ради
тебя
хочу
попасться
Te
juro
que
no
miento
(no)
Клянусь,
не
вру
(нет)
Si
digo
que
teniéndote
nada
me
falta
Если
говорю,
что
с
тобой
мне
ничего
не
нужно
Y
que
al
hablar
de
ti
la
voz
se
me
atraganta
И
что
при
разговоре
о
тебе
голос
прерывается
Desde
que
te
conozco
las
flores
me
cantan
(lalalalalala)
С
тех
пор
как
тебя
узнал,
цветы
мне
поют
(ла-ла-ла-ла-ла)
Cuando
tus
ojos
me
miran
Когда
твои
глаза
смотрят
на
меня
Se
me
olvida
todo
lo
demás
Я
забываю
обо
всём
вокруг
Sólo
sé
que
si
delante
estás
Знаю
лишь,
что
когда
ты
рядом
Tiemblo
como
gelatina
Дрожу
как
желе
Quisiera
ser
lo
que
imaginas
Хотел
бы
быть
тем,
кем
ты
меня
представляешь
Y
no
sé
si
soy
menos
o
más
И
не
знаю,
хуже
я
или
лучше
Sólo
sé
que
si
conmigo
estás
Знаю
лишь,
что
когда
ты
со
мной
Los
ojitos
se
te
achinan
Твои
глазки
становятся
узкими
China
se
muere
de
risa
si
sonríes
Китай
умирает
от
смеха,
если
ты
улыбнёшься
China
se
muere
de
risa
si
sonríes
Китай
умирает
от
смеха,
если
ты
улыбнёшься
China
se
muere
de
risa
si
sonríes
Китай
умирает
от
смеха,
если
ты
улыбнёшься
China
se
muere
de
risa
si
sonríes
Китай
умирает
от
смеха,
если
ты
улыбнёшься
China
se
muere
de
risa
si
sonríes
Китай
умирает
от
смеха,
если
ты
улыбнёшься
China
se
muere
de
risa
si
sonríes
Китай
умирает
от
смеха,
если
ты
улыбнёшься
China
se
muere
de
risa
si
sonríes
Китай
умирает
от
смеха,
если
ты
улыбнёшься
China
se
muere
de
risa
si
sonríes
Китай
умирает
от
смеха,
если
ты
улыбнёшься
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Alberto Ares Castelo, Marc Segui Cordero, Andres Goiburu Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.