Текст и перевод песни Marc Seguí feat. Don Patricio & Lucas Otero - Malas Yerbas
Sin
tus
lluvias
se
han
secado
mis
malas
yerbas
Without
your
rain,
my
bad
weeds
have
dried
up
Pero
es
que
siempre
vuelve
el
gris
But
the
gray
always
comes
back
Has
deja'o
contaminada
a
esta
mente
enferma
You've
left
this
sick
mind
contaminated
Una
recámara
sin
balas
y
una
ventana
abierta
A
chamber
without
bullets
and
an
open
window
Dando
vueltas
por
la
cama,
todo
a
cámara
lenta
Tossing
and
turning
in
bed,
everything
in
slow
motion
Si
no
llamas,
jodo
con
otra
mientras
If
you
don't
call,
I'll
mess
with
someone
else
in
the
meantime
Te-te-te
quiero
I-I-I
love
you
Como
lo'
pobre'
al
dinero
Like
the
poor
love
money
Como
el
oro
al
primero
Like
gold
loves
the
first
place
Pero
me
rompiste
entero
y
But
you
broke
me
completely
and
No
quiero
que
vuelvas
más,
más,
más
I
don't
want
you
to
come
back
anymore,
anymore,
anymore
Que
ahora
le
doy
gas,
gas,
gas
Now
I'm
giving
it
gas,
gas,
gas
Y
si
no
contestas
And
if
you
don't
answer
Será
que
no
tenemo'
na'
que
hablar
It's
because
we
have
nothing
to
talk
about
Ah,
te
tiraste
al
medio
de
la
pista
Ah,
you
threw
yourself
in
the
middle
of
the
dance
floor
Con
las
uñitas
y
un
culazo
de
revista
With
your
little
nails
and
a
magazine-worthy
ass
Mami,
en
esta
hago
de
malo,
¿qué
le
vamo'
a
hacer?
Baby,
in
this
one
I
play
the
bad
guy,
what
are
we
gonna
do?
Este
es
mi
papel
por
si
lo
quiere'
prender
This
is
my
role
in
case
you
wanna
light
it
up
Te
tiraste
al
medio
de
la
pista
You
threw
yourself
in
the
middle
of
the
dance
floor
Con
las
uñitas
y
un
culazo
de
revista
With
your
little
nails
and
a
magazine-worthy
ass
Mami,
en
esta
hago
de
malo,
¿qué
le
vamo'
a
hacer?
Baby,
in
this
one
I
play
the
bad
guy,
what
are
we
gonna
do?
Este
es
mi
papel
por
si
lo
quiere'
prender
This
is
my
role
in
case
you
wanna
light
it
up
Nena,
te
conozco
de
noche
y
ya
no
me
esperas
Girl,
I
know
you
at
night
and
you
don't
wait
for
me
anymore
Pero
estate
tranquila,
ya
me
lo
esperaba
But
don't
worry,
I
already
expected
it
Ahora
que
corro
descalzo
por
tu'
carreteras
Now
that
I
run
barefoot
on
your
highways
Siento
la
carrera
cada
vez
más
larga
I
feel
the
race
getting
longer
and
longer
Han
borrado
tus
huellas
otros
pies
Other
feet
have
erased
your
footprints
He
cambiado
orgullo
por
estrés
I've
traded
pride
for
stress
Llevas
la
mirada
'e
Lucifer
You
have
the
look
of
Lucifer
La
mentira
tatuada
en
la
piel
(ah)
The
lie
tattooed
on
your
skin
(ah)
Tú
ya
sabe'
cómo
e'
esta
vida
del
rapero
You
already
know
how
this
rapper
life
is
Escribirte
mil
cancioncitas,
pero
no
te
quiero
Writing
you
a
thousand
little
songs,
but
I
don't
love
you
Y
si
nos
vemo'
en
la
playa,
te
pillo
mis
prenda'
And
if
we
see
each
other
at
the
beach,
I'll
snatch
my
clothes
Te
vacilan
mucho
más
que
to'
tu
armario
entero,
pero,
ah
They
hype
you
up
way
more
than
your
entire
closet,
but,
ah
'Tamo'
dentro,
loca,
¿qué
te
pasa?
We're
in
it,
crazy,
what's
wrong?
Solo
estamo'
vacilando,
siempre
estoy
de
guasa
We're
just
messing
around,
I'm
always
joking
Si
hoy
me
encuentro
lejos
de
tu
vida
y
como
en
casa
If
today
I
find
myself
far
from
your
life
and
like
at
home
Con
lo'
mío'
estamo'
lindo
ya,
mmh
With
my
people
we're
doing
great,
mmh
What
up?,
ah
What
up?,
ah
Como
lo'
pobre'
al
dinero
Like
the
poor
love
money
Y
como
el
oro
al
primero
And
like
gold
loves
the
first
place
Pero
me
rompiste
entero
(ah)
But
you
broke
me
completely
(ah)
Te
tiraste
al
medio
de
la
pista
You
threw
yourself
in
the
middle
of
the
dance
floor
Con
las
uñitas
y
un
culazo
de
revista
With
your
little
nails
and
a
magazine-worthy
ass
Mami,
en
esta
hago
de
malo,
¿qué
le
vamo'
a
hacer?
Baby,
in
this
one
I
play
the
bad
guy,
what
are
we
gonna
do?
Este
es
mi
papel
por
si
lo
quiere'
prender
This
is
my
role
in
case
you
wanna
light
it
up
Te
tiraste
al
medio
de
la
pista
You
threw
yourself
in
the
middle
of
the
dance
floor
Con
las
uñitas
y
un
culazo
de
revista
With
your
little
nails
and
a
magazine-worthy
ass
Mami,
en
esta
hago
de
malo,
¿qué
le
vamo'
a
hacer?
Baby,
in
this
one
I
play
the
bad
guy,
what
are
we
gonna
do?
Este
es
mi
papel
por
si
lo
quiere'
prender
This
is
my
role
in
case
you
wanna
light
it
up
Nena,
te
conozco
de
noche
y
ya
no
me
esperas
Girl,
I
know
you
at
night
and
you
don't
wait
for
me
anymore
Pero
estate
tranquila,
ya
me
lo
esperaba
But
don't
worry,
I
already
expected
it
Ahora
que
corro
descalzo
por
tu'
carreteras
Now
that
I
run
barefoot
on
your
highways
Siento
la
carrera
cada
vez
más
larga
I
feel
the
race
getting
longer
and
longer
Han
borrado
tus
huellas
otros
pies
Other
feet
have
erased
your
footprints
He
cambiado
orgullo
por
estrés
I've
traded
pride
for
stress
Llevas
la
mirada
'e
Lucifer
You
have
the
look
of
Lucifer
La
mentira
tatuada
en
la
piel
The
lie
tattooed
on
your
skin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Patricio, Marc Segui, Xavibo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.