Текст и перевод песни Marc Seguí feat. Rauw Alejandro & Pol Granch - Tiroteo - Remix
Tiroteo - Remix
Shooting - Remix
Cuando
tú
empiezas
When
you
begin
Ojalá
nunca
termine
I
wish
it
would
never
end
Porque
siempre
que
me
besas
Because
whenever
you
kiss
me
Florecen
to's
los
jardines
All
the
gardens
bloom
Pero
se
fue
el
sol
y
nunca
volvió
But
the
sun
went
down
and
never
came
back
Me
sentí
como
un
niño
sin
luz,
con
miedo
I
felt
like
a
child
without
light,
afraid
Este
cuento
de
hadas
al
final
cambió
This
fairy
tale
changed
in
the
end
Me
llenó
de
promesas
que
nunca
cumplió
It
filled
me
with
promises
you
never
kept
Me
dijiste
que
te
vas
You
told
me
you're
leaving
Que
estás
en
busca
de
algo
más
That
you're
looking
for
something
more
Yo
como
un
tonto
en
tu
portal
(ey)
Me,
like
a
fool
at
your
door
(hey)
Sí,
como
un
perro
soy
leal
Yes,
like
a
dog,
I'm
loyal
Y
ahora
quiero
que
vuelvas
como
un
niño
los
findes
And
now
I
want
you
back
like
a
child
on
weekends
Desde
que
te
has
ido,
no
hacen
gracia
los
chistes
Since
you
left,
jokes
aren't
funny
anymore
Me
he
cortado
el
pelo,
me
he
comprado
otro
tinte
I
cut
my
hair,
I
bought
another
dye
Buscando
a
ver
si
encuentro
alguna
como
tú
en
Tinder
Looking
to
see
if
I
find
someone
like
you
on
Tinder
Mi
niña,
eres
la
musa
de
mis
canciones
tristes
My
girl,
you're
the
muse
of
my
sad
songs
No
puedo
cerrar
los
ojos
mientras
te
me
desvistes
I
can't
close
my
eyes
while
you
undress
Haces
que
de
mí
se
vayan
to's
mis
despiste'
You
make
all
my
absentmindedness
go
away
Y
es
que
olvidarte
no
será
una
tarea
simple
And
forgetting
you
won't
be
a
simple
task
No,
no-oh,
oh-oh-oh
No,
no-oh,
oh-oh-oh
Se
me
congela
el
mundo
siempre
que
no'
vemo'
The
world
freezes
whenever
we
don't
see
each
other
Discutir
contigo
es
como
un
tiroteo
Arguing
with
you
is
like
a
shooting
Y
pienso
en
morirme
el
primero,
ah,
ah-ah,
ah-ah
And
I
think
about
dying
first,
ah,
ah-ah,
ah-ah
Tú
y
yo,
los
dos
juntito'
frente
al
mar
You
and
I,
the
two
of
us
together
facing
the
sea
Sé
por
dónde
quieres
ir
a
parar
I
know
where
you
want
to
go
Aunque
mires
así,
no
servirá
Even
if
you
look
at
me
like
that,
it
won't
work
Si
es
que
nos
entendemos
sin
hablar
We
understand
each
other
without
speaking
Muero
cuando
te
vas
I
die
when
you
leave
Toco
el
cielo
si
estás
I
touch
the
sky
if
you
are
Sentada
en
mi
portal
Sitting
at
my
door
Siempre
haciéndote
esperar
Always
making
you
wait
Y
ahora
quiero
que
vuelvas
como
un
niño
los
findes
And
now
I
want
you
back
like
a
child
on
weekends
Desde
que
te
has
ido,
no
hacen
gracia
los
chistes
Since
you
left,
jokes
aren't
funny
anymore
Me
he
cortado
el
pelo,
me
he
comprado
otro
tinte
I
cut
my
hair,
I
bought
another
dye
Buscando
a
ver
si
encuentro
alguna
como
tú
en
Tinder
Looking
to
see
if
I
find
someone
like
you
on
Tinder
Mi
niña,
eres
la
prota
de
mis
canciones
tristes
My
girl,
you're
the
protagonist
of
my
sad
songs
No
puedo
cerrar
los
ojos
mientras
te
me
desvistes
I
can't
close
my
eyes
while
you
undress
Tú
dile
a
las
demás
que
no
me
quedan
más
chicles
You
tell
the
others
that
I
have
no
more
gum
left
Solo
te
doy
a
ti,
el
amor
es
así
de
simple
I
only
give
it
to
you,
love
is
that
simple
Woh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Woh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Se
me
congela
el
mundo
siempre
que
nos
vemos
The
world
freezes
whenever
we
see
each
other
Discutir
contigo
e'
como
un
tiroteo
Arguing
with
you
is
like
a
shooting
Y
pienso
en
morirme
el
primero,
ah,
ah-ah,
ah-ah
And
I
think
about
dying
first,
ah,
ah-ah,
ah-ah
Tú
y
yo,
los
dos
juntitos,
sin
pensar
You
and
I,
the
two
of
us
together,
without
thinking
Contigo,
como
un
niño
en
Toys
"R"
Us
With
you,
like
a
child
in
Toys
"R"
Us
Que
se
apague
la
luz
en
Navidad
Let
the
light
go
out
on
Christmas
Si
desprendemos
electricidad
If
we
give
off
electricity
Mira
que
yo
lo
intento,
pero
te
desvaneces
Look,
I
try,
but
you
vanish
Siempre
me
hago
el
contento,
pero
hoy
no
me
apetece
I
always
pretend
to
be
happy,
but
today
I
don't
feel
like
it
Y
no
entienden
que
siempre
has
sido
diferente
And
they
don't
understand
that
you've
always
been
different
Como
Venecia
sin
agua,
como
Madrid
sin
gente
Like
Venice
without
water,
like
Madrid
without
people
Y
ahora
quiero
que
vuelvas
como
un
niño
los
findes
And
now
I
want
you
back
like
a
child
on
weekends
Desde
que
te
has
ido,
no
hacen
gracia
los
chistes
Since
you
left,
jokes
aren't
funny
anymore
Me
he
cortado
el
pelo,
me
he
comprado
otro
tinte
I
cut
my
hair,
I
bought
another
dye
Buscando
a
ver
si
encuentro
alguna
como
tú
en
Tinder
Looking
to
see
if
I
find
someone
like
you
on
Tinder
Mi
niña,
eres
la
prota
de
mis
canciones
tristes
My
girl,
you're
the
protagonist
of
my
sad
songs
No
puedo
cerrar
los
ojos
mientras
te
me
desvistes
I
can't
close
my
eyes
while
you
undress
Tú
dile
a
las
demás
que
no
me
quedan
más
chicles
You
tell
the
others
that
I
have
no
more
gum
left
Solo
te
doy
a
ti,
el
amor
es
así
de
simple
I
only
give
it
to
you,
love
is
that
simple
Woh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Woh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Se
me
congela
el
mundo
siempre
que
nos
vemos
The
world
freezes
whenever
we
see
each
other
Discutir
contigo
es
como
un
tiroteo
Arguing
with
you
is
like
a
shooting
Y
pienso
en
morirme
el
primero,
oh,
oh-oh,
oh-oh
And
I
think
about
dying
first,
oh,
oh-oh,
oh-oh
Siempre
te
vas
de
mí
(siempre
te
vas
de
mí)
You
always
leave
me
(you
always
leave
me)
Siempre
te
vas
de
mí
(siempre
te
vas
de
mí)
You
always
leave
me
(you
always
leave
me)
Siempre
te
vas
de
mí
(de
mí)
You
always
leave
me
(me)
De
mí,
oh-oh,
oh-oh
From
me,
oh-oh,
oh-oh
This
is
the
remix
This
is
the
remix
Rauw
Alejandro
Rauw
Alejandro
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose M. Collazo, Raul Alejandro Ocasio Ruiz, Pablo Grandjean Saez, Marc Segui Cordero, Andres Goiburu Fernandez, Kofi Bae Bae, Xavier Bofill Perez, Jorge E. Pizarro Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.