Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
le
hablo
a
la
suerte
de
ti
Ich
sprech
mit
dem
Glück
über
dich
Háblale
a
la
muerte
de
mí
Sprich
mit
dem
Tod
über
mich
El
futuro
está
escrito,
está
aquí
Die
Zukunft
ist
geschrieben,
ist
hier
El
resto
está
por
escribir
Der
Rest
bleibt
noch
zu
schreiben
Tumba'o
sobre
pincho'
como
un
faquir
Gelage
auf
Nägeln
wie
ein
Fakir
El
tiempo
se
derrite,
lo
pinta
Dalí
Die
Zeit
zerrinnt,
malt
sie
wie
Dalí
La
ciudad
del
amor
es
Madrid,
no
París
Die
Stadt
der
Liebe
ist
Madrid,
nicht
Paris
Pero
cambia
de
sitio,
va
detrá'
de
ti
Doch
sie
wechselt
Ort,
sie
folgt
dir
gleich
Buscando
la
paz,
aunque
no
sea
Ghandi
Suche
Frieden,
obwohl
kein
Gandhi
Me
ama
y
me
come
como
uno'
mantis
Sie
liebt
mich,
frisst
mich
wie
ne
Gottesanbeterin
Engancha'o
a
ti,
Chris
Moltisanti
Süchtig
nach
dir,
Chris
Moltisanti
Me
hundo
en
tus
labios
sabor
croccanti
Versink
in
Lippen
– Croccanti-Geschmack
Canciones
tristes
en
el
party
Traurige
Songs
auf
der
Party
Por
tu
cuerpo
de
safari
Wegen
deinem
Safari-Körper
En
tu'
curva'
voy
de
rally
(en
tu'
curva'
voy
de
rally)
In
deinen
Kurven
Rallye-Fahrer
(in
deinen
Kurven
Rallye-Fahrer)
Cada
final
es
un
volver
a
empezar
Jedes
Ende
ist
ein
Neuanfang
No
soy
de
la
Iglesia
y
aún
te
pongo
a
rezar
Bin
nicht
fromm,
bring
dich
trotzdem
zum
Beten
Mira
mis
galones,
empiezan
a
pesar
Seh
meine
Sterne,
werden
schon
schwer
Las
frases
que
yo
escribo
ni
las
puedes
soñar
(ah,
ah)
Sätze,
die
ich
schreib,
sind
nicht
mal
im
Traum
da
(ah,
ah)
Por
los
niños,
el
parque
y
la
soledad
Für
die
Kinder,
Park
und
Einsamkeit
Por
mi
tiempo,
mi
gente
y
el
rap
Für
meine
Zeit,
meine
Leute,
meinen
Rap
Por
la
mamá
cuando
no
había
pa'
pagar
Für
Mama,
als
kein
Geld
da
war
Ya
no
va
a
faltar
Wird
nicht
mehr
fehlen
Por
los
niños,
el
parque
y
la
soledad
Für
die
Kinder,
Park
und
Einsamkeit
Por
mi
tiempo,
mi
gente
y
el
rap
Für
meine
Zeit,
meine
Leute,
meinen
Rap
Por
la
mamá
cuando
no
había
pa'
pagar
Für
Mama,
als
kein
Geld
da
war
Ya
no
va
a
faltar
Wird
nicht
mehr
fehlen
En
tus
curvas
voy
de
rally
In
deinen
Kurven
Rallye-Fahrer
Juega
conmigo,
parece
Konami
Spielt
mit
mir,
wie
bei
Konami
Le
doy
honey,
¿cómo
que
LANY?
Ich
geb
Honig,
"LANY"?
Wie
bitte?
Me
manda
la
ubi',
le
tiro
el
Cabi'
Sie
schickt
Standort,
ich
schick
Cabi
Me
gime
que
parece
R&B
Stöhnt
wie
R&B
für
mich
Como
te
pongas
chulo,
te
hago
la
de
Icardi
a
Maxi
Mach
Icardi-mäßig
mit
Maxi
wenn
du
frech
wirst
¿Será
que
le
gusta
mentir?
Vielleicht
steht
sie
auf
Lügen?
¿O
qué
el
amor
es
un
casting?
Oder
ist
Liebe
nur
Casting?
Y
estoy
obsesiona'o
como
Almodóvar
con
el
rojo
Besessen
wie
Almodóvar
von
Rot
Cuidado
cuando
quieras,
que
querer
es
peligroso
Vorsicht
beim
Wünschen,
denn
Wünsche
sind
Gefahr
Aquí
con
las
verdade'
como
gatos
a
los
ojos
Hier
mit
Wahrheiten
wie
Katzenaugen
Que
está
el
mundo
ardiendo
y
te
los
esconde'
llorosos,
caprichoso
Welt
brennt
und
du
verbirgst
tränende
– launisch
Aprendí
que
solo
el
pobre
sabe
como
comportarse
rico
Ich
lernte:
Nur
Arme
wissen,
wie
man
reich
auftritt
Que
tener
muchos
amigos
es
señal
de
tener
poquitos
Viele
Freunde
zu
haben,
heißt,
man
hat
nur
wenige
Cada
final
es
un
volver
a
empezar
Jedes
Ende
ist
ein
Neuanfang
No
soy
de
la
Iglesia
y
aún
te
pongo
a
rezar
Bin
nicht
fromm,
bring
dich
trotzdem
zum
Beten
Mira
mis
galones,
empiezan
a
pesar
Seh
meine
Sterne,
werden
schon
schwer
Las
frases
que
yo
escribo
ni
las
puedes
soñar
(ah)
Sätze,
die
ich
schreib,
sind
nicht
mal
im
Traum
da
(ah)
Por
los
niños,
el
parque
y
la
soledad
Für
die
Kinder,
Park
und
Einsamkeit
Por
mi
tiempo,
mi
gente
y
el
rap
Für
meine
Zeit,
meine
Leute,
meinen
Rap
Por
la
mamá
cuando
no
había
pa'
pagar
Für
Mama,
als
kein
Geld
da
war
Ya
no
va
a
faltar
Wird
nicht
mehr
fehlen
Por
los
niños,
el
parque
y
la
soledad
Für
die
Kinder,
Park
und
Einsamkeit
Por
mi
tiempo,
mi
gente
y
el
rap
Für
meine
Zeit,
meine
Leute,
meinen
Rap
Por
la
mamá
cuando
no
había
pa'
pagar
Für
Mama,
als
kein
Geld
da
war
Ya
no
va
a
faltar
Wird
nicht
mehr
fehlen
Si
entro
en
el
party
soy
un
all-start
Betret
ich
Party,
bin
All-Star
Lo
siento,
nena,
me
ha
toca'o
destacar
Sorry,
Schatz,
muss
glänzen
nun
mal
Me
grita
a
la
cara
que
no
vuelva
más
Schreit
mir
ins
Gesicht:
"Komm
nie
mehr!"
Pasan
tres
días
y
vuelves
a
llamar
Nach
drei
Tagen
klingelt
dein
Anruf
Últimamente
no
paro
'e
fumar
Rauche
ständig
in
letzter
Zeit
Me
nubla
la
mente
no
verte
pasar
Dass
du
nicht
vorbeigehst,
trübt
meinen
Sinn
¿Será
el
estilo?
No
sé
qué
será
Ist's
der
Style?
Was
kann
es
sein?
Pero
abrimos
el
trato
y
cerramos
el
plan
Wir
öffnen
Deal
und
machen
Plan
Por
los
niños,
el
parque
y
la
soledad
Für
die
Kinder,
Park
und
Einsamkeit
Por
mi
tiempo,
mi
gente
y
el
rap
Für
meine
Zeit,
meine
Leute,
meinen
Rap
Por
la
mamá
cuando
no
había
pa'
pagar
Für
Mama,
als
kein
Geld
da
war
Ya
no
va
a
faltar
Wird
nicht
mehr
fehlen
Por
los
niños,
el
parque
y
la
soledad
Für
die
Kinder,
Park
und
Einsamkeit
Por
mi
tiempo,
mi
gente
y
el
rap
Für
meine
Zeit,
meine
Leute,
meinen
Rap
Por
la
mamá
cuando
no
había
pa'
pagar
Für
Mama,
als
kein
Geld
da
war
Ya
no
va
a
faltar
Wird
nicht
mehr
fehlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Segui, Sule B, Xavibo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.