Текст и перевод песни Marc Seguí feat. Xavibo - cara :)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
yo,
yo,
yo,
yo,
yo
Yo,
yo,
yo,
yo,
yo,
yo
Ni
me
miras
a
la
cara,
solo
me
hablas
a
la
mala
You
don't
even
look
at
my
face,
you
only
speak
to
me
badly
No
sé
si
es
que
estoy
majara,
pero
nena,
no
te
entiendo
I
don't
know
if
I'm
crazy,
but
baby,
I
don't
understand
you
No
puedo,
no
puedo
I
can't,
I
can't
A
las
dos
de
la
mañana
me
llamas
desesperada
At
two
in
the
morning
you
call
me
desperate
Enfadándote
por
nada,
pero
nena,
no
te
entiendo
Getting
mad
over
nothing,
but
baby,
I
don't
understand
you
No
puedo,
no
puedo
I
can't,
I
can't
Y
si
te
vuelves
a
acercar
así
And
if
you
come
close
again
like
that
No
me
besas,
me
voy
a
morir
You
don't
kiss
me,
I'm
going
to
die
Hoy
no
quieres
y
mañana
sí
Today
you
don't
want
to
and
tomorrow
you
do
No
puedo
contigo
ni
sin
ti
I
can't
with
you
or
without
you
′Toy
con
Xavi
coloca'o
en
Madri′
I'm
with
Xavi,
high
in
Madrid
Ahora
con
los
míos
soy
feliz
Now
with
my
people
I'm
happy
Mañana
grabo
y
tengo
que
escribir
Tomorrow
I
record
and
I
have
to
write
Así
que
no
te
voy
a
escribir
So
I'm
not
going
to
write
to
you
Y
tú
que
me
haces
sentir
And
you
make
me
feel
Que
soy
para
ti
What
I
am
to
you
Y
luego
me
sueltas
And
then
you
let
go
of
me
Y
tú
que
me
haces
sentir
And
you
make
me
feel
Que
soy
para
ti
What
I
am
to
you
Y
luego
me
sueltas
And
then
you
let
go
of
me
Ni
me
miras
a
la
cara,
solo
me
hablas
a
la
mala
You
don't
even
look
at
my
face,
you
only
speak
to
me
badly
No
sé
si
es
que
estoy
majara,
pero
nena,
no
te
entiendo
I
don't
know
if
I'm
crazy,
but
baby,
I
don't
understand
you
No
puedo,
no
puedo
I
can't,
I
can't
A
las
dos
de
la
mañana
me
llamas
desesperada
At
two
in
the
morning
you
call
me
desperate
Enfadándote
por
nada,
pero
nena,
no
te
entiendo
Getting
mad
over
nothing,
but
baby,
I
don't
understand
you
No
puedo,
no
puedo
I
can't,
I
can't
Ahórrate
lo
que
dijiste
anteayer
Save
what
you
said
the
day
before
yesterday
Que
estoy
puesto
pa'
hacer
lo
que
tengo
que
hacer
I'm
ready
to
do
what
I
have
to
do
¿Qué
lo
qué?
Mírame,
lo
siento,
mami
What's
up?
Look
at
me,
I'm
sorry,
mommy
Sé
que
ya
no
se
puede
I
know
it's
no
longer
possible
Pero
eres
como
un
billete,
todos
te
quieren
But
you're
like
a
ticket,
everyone
wants
you
Una
voz
me
dice
"vete",
otra
que
me
quede
One
voice
tells
me
"go",
another
tells
me
to
stay
Pero
no
escucho
ninguna,
está
muy
fuerte
la
tele
But
I
don't
listen
to
either,
the
TV
is
too
loud
Antes
camisetas
con
el
roto
de
alarma
Before,
T-shirts
with
the
alarm
ripped
off
Ahora
los
dos
de
Mallorca,
con
el
mundo
en
la
palma
Now
both
of
us
from
Mallorca,
with
the
world
in
our
palm
No
me
des
besos
que
se
me
nota
en
el
chándal
Don't
give
me
kisses,
it
shows
on
my
tracksuit
Y
con
un
roce
tonto
enseguida
se
me
And
with
a
silly
touch
I
immediately
get
Agüita,
baby,
somos
agua
y
aceite
Little
water,
baby,
we
are
water
and
oil
Te
miro
y
grito
"mayday"
o
"lady"
I
look
at
you
and
scream
"mayday"
or
"lady"
No
hay
nadie
que
reine
por
ti
(uh)
There's
no
one
who
reigns
for
you
(uh)
Y
tú
que
me
haces
sentir
And
you
make
me
feel
Que
soy
para
ti
What
I
am
to
you
Y
luego
me
sueltas
And
then
you
let
go
of
me
Y
tú
que
me
haces
sentir
And
you
make
me
feel
Que
soy
para
ti
What
I
am
to
you
Y
luego
me
sueltas
And
then
you
let
go
of
me
Ni
me
miras
a
la
cara,
solo
me
hablas
a
la
mala
You
don't
even
look
at
my
face,
you
only
speak
to
me
badly
No
sé
si
es
que
estoy
majara,
pero
nena,
no
te
entiendo
I
don't
know
if
I'm
crazy,
but
baby,
I
don't
understand
you
No
puedo,
no
puedo
I
can't,
I
can't
A
las
dos
de
la
mañana
me
llamas
desesperada
At
two
in
the
morning
you
call
me
desperate
Enfadándote
por
nada,
pero
nena,
no
te
entiendo
Getting
mad
over
nothing,
but
baby,
I
don't
understand
you
No
puedo,
no
puedo
I
can't,
I
can't
Aunque
te
vayas
con
él,
te
diré
que
estoy
bien
Even
if
you
go
with
him,
I'll
tell
you
I'm
fine
No
quiero
que
te
acerques,
no
quiero
más
penas
I
don't
want
you
to
come
near,
I
don't
want
any
more
sorrows
Pero
e'
que
no
te
has
ido
y
ya
quiero
que
vuelvas
But
you
haven't
left
and
I
already
want
you
to
come
back
Aunque
te
vayas
con
él,
te
diré
que
estoy
bien
Even
if
you
go
with
him,
I'll
tell
you
I'm
fine
Yo
que
te
esperaba
despierto
hasta
las
tantas
I
who
waited
for
you
awake
until
so
late
Veo
que
te
me
pierdes
como
otra
de
tantas
I
see
that
you
lose
me
like
another
one
of
many
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.