Текст и перевод песни Marc Shaiman - Pure Imagination
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pure Imagination
Чистое воображение
[Wonka^^]
hold
your
breath,
[Вонка^^]
Задержи
дыхание,
милая,
Make
a
wish,
Загадай
желание,
Count
to
three...
Сосчитай
до
трёх...
Come
with
me,
and
you′ll
be
Пойдём
со
мной,
и
ты
окажешься
In
a
world
of
pure
imagination!
В
мире
чистого
воображения!
Take
a
look,
and
you'll
see
Взгляни,
и
ты
увидишь
Into
your
imagination.
Своё
воображение.
Welcome
aboard
my
great
glass
elevator!
Добро
пожаловать
на
борт
моего
большого
стеклянного
лифта!
[Charlie^^]
wow!
[Чарли^^]
Вау!
[Wonka^^]
push
that
button.
[Вонка^^]
Нажми
на
кнопку,
дорогая.
[Charlie^^]
the
one
marked
′dont
push?'
[Чарли^^]
Ту,
на
которой
написано
"не
нажимать"?
[Wonka^^]
thats
the
one.
[Вонка^^]
Именно
её.
[Charlie^^]
something
crazy
is
going
to
happy
now,
isn't
it?!
[Чарли^^]
Сейчас
что-то
безумное
произойдёт,
не
так
ли?!
[Wonka^^]
how′d
you
guess
;)
[Вонка^^]
Как
ты
догадалась
;)
We′ll
begin,
with
a
spin
Мы
начнём
с
вращения,
Traveling
in
the
world
of
my
creation!
Путешествуя
по
миру
моего
творения!
What
you
see,
will
defy
То,
что
ты
увидишь,
не
поддаётся
[Charlie^^]
where
are
we
going?
[Чарли^^]
Куда
мы
летим?
[Wonka^^]
up,
up,
up!
[Вонка^^]
Вверх,
вверх,
вверх!
If
you
wrote
your
veiw
of
paradise,
Если
бы
ты
описала
свой
рай,
Simply
look
around
and
view
it!
Просто
оглянись
и
увидь
его!
Anything
you
want
to,
do
it!
Всё,
что
ты
хочешь,
сделай
это!
Want
to
change
the
world?
Хочешь
изменить
мир?
There's
nothing
to
it
В
этом
нет
ничего
сложного.
Time
to
open
your
eyes,
Время
открыть
глаза,
Take
a
look
around!
Оглянись
вокруг!
There
is
no
life
i
know
to
compare
with
pure
imagination!
Нет
другой
жизни,
которую
я
знаю,
сравнимой
с
чистым
воображением!
Living
here,
you′ll
be
free,
if
you
truly
wish
to
be.
Живя
здесь,
ты
будешь
свободна,
если
ты
действительно
этого
хочешь.
Look
charlie,
down
there,
my
factory,
do
you
see?
Смотри,
Чарли,
там
внизу,
моя
фабрика,
видишь?
[Charlie^^]
yes
mr.
wonka.
[Чарли^^]
Да,
мистер
Вонка.
[Wonka^^]
i
love
my
chocolate
factory
charlie,
i
love
it
more
than
anything
else
in
the
world!
[Вонка^^]
Я
люблю
свою
шоколадную
фабрику,
Чарли,
я
люблю
её
больше
всего
на
свете!
[Charlie^^]
so
do
i
mr.
wonka,
so
do
i!
[Чарли^^]
Я
тоже,
мистер
Вонка,
я
тоже!
[Wonka^^]
well
im
very
glad
you
said
that.
[Вонка^^]
Я
очень
рад,
что
ты
это
сказал.
Im
very
glad
indeed.
Очень
рад.
You
want
to
know
why?
Хочешь
знать
почему?
[Charlie^^]
why?
[Чарли^^]
Почему?
[Wonka^^]
because
my
chocolate
factory
is
your
special
prise
[Вонка^^]
Потому
что
моя
шоколадная
фабрика
- твой
особый
приз.
[Charlie^^]
but
mr.
wonka!
why
would
you
want
to
give
away
your
factory?:^(
[Чарли^^]
Но,
мистер
Вонка!
Зачем
вам
отдавать
свою
фабрику?:^(
[Wonka^^]
oh,
im
an
old
man,
charlie.
[Вонка^^]
О,
я
старый
человек,
Чарли.
Im
a
lot
older
than
you
think;^)
Я
гораздо
старше,
чем
ты
думаешь;^)
I
cant
keep
running
my
factory
forever,
ive
got
to
give
it
to
someone
new!
Я
не
могу
управлять
своей
фабрикой
вечно,
я
должен
передать
её
кому-то
новому!
And
that
someone,
charlie,
is
you
И
этот
кто-то,
Чарли,
это
ты.
If
you
want
to
view
paradise,
simply
look
around
and
view
it!
Если
хочешь
увидеть
рай,
просто
оглянись
и
увидь
его!
Anything
you
want
to,
do
it!
Всё,
что
ты
хочешь,
сделай
это!
Want
to
change
the
world?
Хочешь
изменить
мир?
Theres
nothing
to
it
В
этом
нет
ничего
сложного.
[Both^^]
there
is
no
life
i
know
to
comepare
with
pure
imagination!
[Оба^^]
Нет
другой
жизни,
которую
я
знаю,
сравнимой
с
чистым
воображением!
[Wonka^^]
living
there,
you'll
be
free,
if
you
truly
wish
to
be
[Вонка^^]
Живя
там,
ты
будешь
свободна,
если
ты
действительно
этого
хочешь.
Ty
yw
byebye:^)))))))
Спасибо,
пока-пока:^)))))))
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leslie Bricusse, Anthony Newley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.