Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride of Your Life
Die Fahrt deines Lebens
Just
open
up
your
eyes,
the
sun's
about
to
rise
Öffne
einfach
deine
Augen,
die
Sonne
geht
gleich
auf
It's
early
morning,
morning
Es
ist
früher
Morgen,
Morgen
Rise
up
and
take
your
place,
listen
to
what
I
say
Steh
auf
und
nimm
deinen
Platz
ein,
hör
zu,
was
ich
sage
Hear
me
calling,
I'm
calling
Hör
mich
rufen,
ich
rufe
Now
put
your
hand
in
mine,
we're
gonna
cross
the
line
Leg
jetzt
deine
Hand
in
meine,
wir
werden
die
Grenze
überschreiten
It's
happening
tonight,
tonight
Es
passiert
heute
Nacht,
heute
Nacht
Just
trust
in
what
I
say,
step
out
onto
the
edge
Vertrau
einfach
darauf,
was
ich
sage,
tritt
hinaus
an
den
Rand
It's
gonna
be
alright,
alright
Es
wird
gut
werden,
gut
werden
A
star
is
on
the
rise,
the
light
is
set
too
bright
Ein
Stern
geht
auf,
das
Licht
ist
zu
hell
So
say
whatever
you
like,
you
like
Also
sag,
was
immer
du
willst,
du
willst
Cause
it
just
feels
so
right,
an
endless
party
night
Denn
es
fühlt
sich
einfach
so
richtig
an,
eine
endlose
Partynacht
Sweet
shine
of
delight,
delight
Süßer
Schein
der
Freude,
Freude
Come
with
me,
just
fall
free
Komm
mit
mir,
lass
dich
einfach
fallen
Hold
on
tight,
you're
on
the
ride
of
your
life
Halt
dich
fest,
du
bist
auf
der
Fahrt
deines
Lebens
Don't
look
down,
get
up
again
Schau
nicht
nach
unten,
steh
wieder
auf
Yeah,
you're
on
the
ride
of
your
life
Ja,
du
bist
auf
der
Fahrt
deines
Lebens
Come
with
me,
just
fall
free
Komm
mit
mir,
lass
dich
einfach
fallen
Hold
on
tight,
you're
on
the
ride
of
your
life
Halt
dich
fest,
du
bist
auf
der
Fahrt
deines
Lebens
Don't
look
down,
get
up
again
Schau
nicht
nach
unten,
steh
wieder
auf
Yeah,
you're
on
the
ride
of
your
life
Ja,
du
bist
auf
der
Fahrt
deines
Lebens
You're
on
the
ride
of
your
life,
your
life
Du
bist
auf
der
Fahrt
deines
Lebens,
deines
Lebens
You're
on
the
ride
of
your
life,
your
life
Du
bist
auf
der
Fahrt
deines
Lebens,
deines
Lebens
You're
on
the
ride
of
your
life,
your
life
You're
on
the
ride
of
your
life,
your
life
Du
bist
auf
der
Fahrt
deines
Lebens,
deines
Lebens
Du
bist
auf
der
Fahrt
deines
Lebens,
deines
Lebens
You're
on
the
ride
of
your
life,
your
life
Du
bist
auf
der
Fahrt
deines
Lebens,
deines
Lebens
You're
on
the
ride
of
your
life,
your
life
Du
bist
auf
der
Fahrt
deines
Lebens,
deines
Lebens
You're
on
the
ride
of
your
life,
your
life
You're
on
the
ride
of
your
life,
your
life
Du
bist
auf
der
Fahrt
deines
Lebens,
deines
Lebens
Du
bist
auf
der
Fahrt
deines
Lebens,
deines
Lebens
You're
on
the
ride
of
your
life
Du
bist
auf
der
Fahrt
deines
Lebens
You're
on
the
ride
of
your
life
Du
bist
auf
der
Fahrt
deines
Lebens
You're
on
the
ride,
on
the
ride,
on
the
ride
Du
bist
auf
der
Fahrt,
auf
der
Fahrt,
auf
der
Fahrt
You're
on
the
ride
of
your
life,
your
life,
your
life
Du
bist
auf
der
Fahrt
deines
Lebens,
deines
Lebens,
deines
Lebens
You're
on
the
ride
Du
bist
auf
der
Fahrt
Yeah,
you're
on
the
ride
Ja,
du
bist
auf
der
Fahrt
Come
with
me,
just
fall
free
Komm
mit
mir,
lass
dich
einfach
fallen
Hold
on
tight,
you're
on
the
ride
of
your
life
Halt
dich
fest,
du
bist
auf
der
Fahrt
deines
Lebens
Don't
look
down,
get
up
again
Schau
nicht
nach
unten,
steh
wieder
auf
Yeah,
you're
on
the
ride
of
your
life
Ja,
du
bist
auf
der
Fahrt
deines
Lebens
Come
with
me,
just
fall
free
Komm
mit
mir,
lass
dich
einfach
fallen
Hold
on
tight,
you're
on
the
ride
of
your
life
Halt
dich
fest,
du
bist
auf
der
Fahrt
deines
Lebens
Don't
look
down,
get
up
again
Schau
nicht
nach
unten,
steh
wieder
auf
Yeah,
you're
on
the
ride
of
your
life
Ja,
du
bist
auf
der
Fahrt
deines
Lebens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lance Richard P Ferguson, Kylie Auldist, Marc Azevedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.