Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TEU NAMORADO É GAY
YOUR BOYFRIEND IS GAY
Conheci
ele
lá
no
meu
trabalho
I
met
him
at
work,
Todo
inteligente
e
aquela
cara
de
safado
All
intelligent
and
with
that
naughty
look.
Ficava
me
olhando
de
um
jeito
bem
entregue
He
kept
looking
at
me
in
a
very
suggestive
way,
Então
pensei:
ai
meu
Deus
agora
eu
desencalho
So
I
thought:
oh
my
God,
now
I'm
finally
getting
a
boyfriend.
Logo
descobri
que
o
serzinho
namorava
Soon
I
found
out
that
the
little
guy
had
a
girlfriend,
Uma
bela
garota
recatada
e
do
lar
A
beautiful,
modest,
homely
girl.
Mas
a
ideia
toda
não,
não
combinava
But
the
whole
idea
didn't,
didn't
fit,
Ele
me
querendo
e
a
moça
ali
do
lado
Him
wanting
me
and
the
girl
right
there
beside
him.
Aí
caiu
a
ficha
antes
que
eu
me
apaixonasse
Then
it
hit
me
before
I
fell
in
love,
Que
esse
aí
meu
bem
é
só
mais
um
otário
That
this
guy,
honey,
is
just
another
jerk.
Como
não
tô
afim
de
você
depois
me
culpar
Since
I
don't
want
you
to
blame
me
later,
Segue
o
recado
e
vai
logo
se
espertar
Here's
the
message,
so
go
ahead
and
wake
up.
Sorry
sorry
amiga
mas
teu
namorado
é
gay
Sorry,
sorry,
girl,
but
your
boyfriend
is
gay,
Ele
fica
fica
de
gracinha
pro
meu
lado
He
keeps
flirting
with
me.
Só
te
avisando
pra
você
tomar
cuidado
Just
warning
you
to
be
careful,
Que
a
fruta
que
tu
come,
ele
come
é
dobrado
'Cause
the
fruit
you
eat,
he
eats
it
double.
Sorry
sorry
amiga
mas
teu
namorado
é
gay
Sorry,
sorry,
girl,
but
your
boyfriend
is
gay,
Ele
fica
fica
de
gracinha
pro
meu
lado
He
keeps
flirting
with
me.
Só
te
avisando
pra
você
tomar
cuidado
Just
warning
you
to
be
careful,
Que
a
fruta
que
tu
come,
ele
come
é
dobrado
'Cause
the
fruit
you
eat,
he
eats
it
double.
Conheci
ele
lá
no
meu
trabalho
I
met
him
at
work,
Todo
inteligente
e
aquela
cara
de
safado
All
intelligent
and
with
that
naughty
look.
Ficava
me
olhando
de
um
jeito
bem
entregue
He
kept
looking
at
me
in
a
very
suggestive
way,
Então
pensei:
ai
meu
Deus
agora
eu
desencalho
So
I
thought:
oh
my
God,
now
I'm
finally
getting
a
boyfriend.
Logo
descobri
que
o
serzinho
namorava
Soon
I
found
out
that
the
little
guy
had
a
girlfriend,
Uma
bela
garota
recatada
e
do
lar
A
beautiful,
modest,
homely
girl.
Mas
a
ideia
toda
não,
não
combinava
But
the
whole
idea
didn't,
didn't
fit,
Ele
me
querendo
e
a
moça
ali
do
lado
Him
wanting
me
and
the
girl
right
there
beside
him.
Aí
caiu
a
ficha
antes
que
eu
me
apaixonasse
Then
it
hit
me
before
I
fell
in
love,
Que
esse
aí
meu
bem
é
só
mais
um
otário
That
this
guy,
honey,
is
just
another
jerk.
Como
não
tô
afim
de
você
depois
me
culpar
Since
I
don't
want
you
to
blame
me
later,
Segue
o
recado
e
vai
logo
se
espertar
Here's
the
message,
so
go
ahead
and
wake
up.
Sorry
sorry
amiga
mas
teu
namorado
é
gay
Sorry,
sorry,
girl,
but
your
boyfriend
is
gay,
Ele
fica
fica
de
gracinha
pro
meu
lado
He
keeps
flirting
with
me.
Só
te
avisando
pra
você
tomar
cuidado
Just
warning
you
to
be
careful,
Que
a
fruta
que
tu
come,
ele
come
é
dobrado
'Cause
the
fruit
you
eat,
he
eats
it
double.
Sorry
sorry
amiga
mas
teu
namorado
é
gay
Sorry,
sorry,
girl,
but
your
boyfriend
is
gay,
Ele
fica
fica
de
gracinha
pro
meu
lado
He
keeps
flirting
with
me.
Só
te
avisando
pra
você
tomar
cuidado
Just
warning
you
to
be
careful,
Que
a
fruta
que
tu
come,
ele
come
é
dobrado
'Cause
the
fruit
you
eat,
he
eats
it
double.
Sorry
sorry
amiga
mas
teu
namorado
é
gay
Sorry,
sorry,
girl,
but
your
boyfriend
is
gay,
Sorry
sorry
amiga
mas
teu
namorado
é
gay
Sorry,
sorry,
girl,
but
your
boyfriend
is
gay,
Sorry
sorry
amiga
mas
teu
namorado
é
gay
Sorry,
sorry,
girl,
but
your
boyfriend
is
gay,
Sorry
sorry
amiga
mas
teu
namorado
é
gay
Sorry,
sorry,
girl,
but
your
boyfriend
is
gay,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Yann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.