Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era Una Obsesión
Es war eine Obsession
Ya
basta
de
tanta
indirecta,
por
favor
Genug
der
vielen
Anspielungen,
bitte
¿Que
no
ves
que
ya
me
encuentro
mucho
más
mejor?
Siehst
du
nicht,
dass
es
mir
schon
viel
besser
geht?
La
neta
lo
nuestro
ya
no
iba
a
funcionar
Ehrlich
gesagt,
das
mit
uns
hätte
sowieso
nicht
funktioniert
Ya
tengo
otra
que
me
espera
y
está
más
buena
que
tú
Ich
habe
schon
eine
andere,
die
auf
mich
wartet
und
besser
aussieht
als
du
Era
una
obsesión
Es
war
eine
Obsession
Pura
peleadera,
un
amor
en
guerra
que
no
funcionó
Nur
Streitereien,
eine
Liebe
im
Krieg,
die
nicht
funktionierte
Esto
ya
no
es
normal,
yo
quiero
paz
mental
y,
pues,
contigo
no
Das
ist
nicht
mehr
normal,
ich
will
meinen
Seelenfrieden
und,
naja,
mit
dir
nicht
Aunque
de
aquí
a
dos,
tres
meses
Obwohl
ich
dich
in
zwei,
drei
Monaten
Seguro
te
veré
diciendo:
"mi
amor,
te
extraño"
sicher
sagen
hören
werde:
"Mein
Schatz,
ich
vermisse
dich"
Era
una
obsesión
Es
war
eine
Obsession
Ya
no
quiero
nada,
pues
a
la
chingada
mandaste
este
amor
Ich
will
nichts
mehr,
du
hast
diese
Liebe
zum
Teufel
geschickt
Tu
perro
amor
barato,
ve
y
dáselo
a
un
gato,
que
ese
no
soy
yo
Deine
billige
Hundeliebe,
gib
sie
einer
Katze,
denn
das
bin
ich
nicht
Aunque
pensándolo
bien
Obwohl,
wenn
ich
es
mir
recht
überlege
Quiero
volver
a
tener
tus
labios
junto
a
los
míos
Ich
will
deine
Lippen
wieder
an
meinen
spüren
Ya
los
dos
sabíamos
que
esto
no
se
iba
a
arreglar
Wir
beide
wussten,
dass
sich
das
nicht
mehr
reparieren
lässt
Pero
seguía
aún
de
terco
queriéndote
amar
Aber
ich
war
immer
noch
stur
und
wollte
dich
lieben
Seguir
de
ilusionado
no
tiene
razón
Weiterhin
Illusionen
zu
haben,
macht
keinen
Sinn
Tú
quieres
todo
a
tu
modo
y
ahí
es
donde
no
entro
yo
Du
willst
alles
nach
deinem
Kopf
und
da
passe
ich
nicht
rein
Era
una
obsesión
Es
war
eine
Obsession
Pura
peleadera,
un
amor
en
guerra
que
no
funcionó
Nur
Streitereien,
eine
Liebe
im
Krieg,
die
nicht
funktionierte
Esto
ya
no
es
normal,
yo
quiero
paz
mental
y,
pues,
contigo
no
Das
ist
nicht
mehr
normal,
ich
will
meinen
Seelenfrieden
und,
naja,
mit
dir
nicht
Aunque
de
aquí
a
dos,
tres
meses
Obwohl
ich
dich
in
zwei,
drei
Monaten
Seguro
te
veré
diciendo:
"mi
amor,
te
extraño"
sicher
sagen
hören
werde:
"Mein
Schatz,
ich
vermisse
dich"
Era
una
obsesión
Es
war
eine
Obsession
Ya
no
quiero
nada,
pues
a
la
chingada
mandaste
este
amor
Ich
will
nichts
mehr,
du
hast
diese
Liebe
zum
Teufel
gejagt
Tu
perro
amor
barato,
ve
y
dáselo
a
un
gato,
que
ese
no
soy
yo
Deine
billige
Hundeliebe,
gib
sie
einer
Katze,
denn
das
bin
ich
nicht
Aunque
pensándolo
bien
Obwohl,
wenn
ich
es
mir
recht
überlege
Quiero
volver
a
tener
tus
labios
junto
a
los
míos
Ich
will
deine
Lippen
wieder
an
meinen
spüren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Vargas Vaca Jr.
Альбом
LEALTAD
дата релиза
02-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.