Текст и перевод песни Marca MP - La Muerte Del Comandante (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Muerte Del Comandante (En Vivo)
Смерть командира (в прямом эфире)
Ahora
le
tocó
perder,
después
de
tantas
batallas
Теперь
и
он
проиграл,
после
стольких
сражений
La
mayoría
eran
ganadas,
su
gente
lo
sabe
bien
Многие
им
были
выиграны,
его
люди
это
знают
Cumplió
la
orden
del
señor,
harás
un
operativo
Он
следовал
приказу
господина,
и
провел
операцию
Llévate
a
varios
contigo,
muy
rápido
se
ajuareó
Он
взял
с
собой
нескольких,
и
быстро
собрался
Fue
y
cumplió
con
la
misión,
dicen
hubo
varios
muertos
Он
пошел
и
выполнил
миссию,
говорят,
было
много
убитых
En
aquel
enfrentamiento
una
bala
le
tocó
В
той
перестрелке
его
и
ранило
Aunque
no
murió
al
instante
muy
fuerte
era
el
comandante
Хотя
он
не
умер
сразу,
командир
был
очень
сильным
Y
después
de
varios
meses
allá
en
la
tuna
quedó
И
после
нескольких
месяцев
он
умер
в
лазарете
Los
del
barranco
tocando,
un
avión
venia
zumbando
Играл
оркестр,
самолет
гудел
Las
barrancas
borra
ciando,
fue
a
darle
еl
ultimo
adiós
Овраги
исчезали,
прощаясь
Que
me
limpien
biеn
la
pista,
voy
a
bajar
a
mi
tierra
Очистите
мне
взлетно-посадочную
полосу
Y
que
digan
cuanto
quieren
esos
guachos
de
las
piedras
И
пусть
эти
слабаки
скажут,
сколько
они
просят
за
камни
Tómele,
tómele
viejo
Подкатите,
подкатите,
мужик
Es
tan
solo
un
pelotón,
pero
la
voz
de
mi
madre
Это
всего
лишь
один
взвод,
но
голос
моей
матери
Dijo
por
favor
no
bajes,
no
quiero
preocupación
Сказал:
"Не
ходи
туда,
я
не
хочу
волноваться"
Era
su
amigo
más
fiel,
te
adelantaste
Juanito
Он
был
его
самым
верным
другом,
ты
ушел
раньше,
Хуанито
Fue
lo
que
dijo
el
chapito,
se
dio
la
vuelta
y
se
fue
Так
сказал
Чапито,
развернулся
и
ушел
Con
su
R15
en
la
mano,
y
fama
de
enamorado
С
его
R15
в
руке,
и
слава
казановы
Miraban
al
comandante
a
un
lado
siempre
del
chapo
Они
смотрели
на
командира,
всегда
рядом
с
Чапо
En
la
ciudad
o
en
los
ranchos,
en
avión,
motos
o
carros
В
городе
или
на
ранчо,
на
самолете,
мотоцикле
или
в
машине
Por
brechas
y
carreteras,
cuantas
hazañas
quedaron
На
дорогах
и
тропах,
сколько
подвигов
было
совершено
Escoltas
y
talibanes,
ahí
les
encargo
a
Joaquín
Бойцы
и
талибы,
я
поручаю
вам
Хоакина
Nunca
agachen
la
cabeza,
yo
los
cuido
desde
aquí
Никогда
не
опускайте
головы,
я
буду
присматривать
за
вами
отсюда
Usen
muy
bien
sus
cerebros,
recuerden
quien
es
primero
Используйте
свои
мозги,
помните,
кто
первый
Y
después
usen
los
cuernos,
adiós
mi
fiel
compañero
А
потом
используйте
оружие,
прощай,
мой
верный
товарищ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.