Marca MP - Te Apuesto (En Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marca MP - Te Apuesto (En Vivo)




Te Apuesto (En Vivo)
Тебе спорю (Вживую)
De los temas originales
Из оригинальных тем
De los temas románticos (Te apuesto)
Из романтических тем (Тебе спорю)
¡Ey, Tisoc!, ya se la sabe ella
Эй, Тисок! Она уже знает
Así es viejo
Так оно и есть, старина
Se la sabe ella, ¿quíen más se la sabe?
Она знает её, кто ещё её знает?
Te apuesto, chiquitita y dice más o menos, así
Тебе спорю, малышка, и примерно так, вот
¡Jálese compa Teo!
Поехали, приятель Тео!
¿'Ónde está el grito de todas las mujeres en esta noche?
Где же крик всех дам в эту ночь?
Estuve recordando las veces que te hice mía
Я вспоминаю те разы, когда я завладевал тобой
Y cuando llegaba de sorpresa a tu casa y te sorprendía
И когда я заявлялся к тебе домой без предупреждения и заставал тебя врасплох
Amor como el mío nunca vas encontrar, en ninguna parte
Любовь, как моя, ты никогда не встретишь нигде
Porque el cariño que siempre te daba nadie sabrá darte
Потому что никто не сможет дать тебе той ласки, которую я всегда дарил
Apuesto que todavía cruzo por tus piensamientos
Бьюсь об заклад, что я всё ещё мелькаю в твоих мыслях
Que también extrañas las veces que te recorría todo el cuerpo
Что ты тоже скучаешь по временам, когда я исследовал всё твоё тело
sabes muy bien que yo traté de hacerte feliz todo el tiempo
Ты прекрасно знаешь, что я старался сделать тебя счастливой всё это время
Pero ahora me toca solamente quedar como un recuerdo
Но теперь мне остаётся только стать воспоминанием
Cántala conmigo y dice más o menos
Подпевай мне, и примерно так
Vas a llorar (Como yo lloré)
Ты будешь плакать (Как я плакал)
(Vas a recordar) La primer vez que te besé
(Ты вспомнишь) Первый раз, когда я тебя поцеловал
Al cabo yo fui, yo fui, ¿quién? (Yo fui el primero)
В конце концов, это был я, я, кто? был первым)
El cuál te enseñó lo que es el amor verdadero
Тем, кто научил тебя, что такое настоящая любовь
No vayas a pensar
Не думай даже
¿Cómo dice? (¿Qué, qué, qué, qué, qué?)
Как это? (Что, что, что, что, что?)
(Que yo no me acuerdo)
(Что я не помню)
¡A huevo!
Ну конечно!
Ahí te va, chiquitita
Вот тебе, малышка
Apuesto que dices que me odias a toda la gente
Бьюсь об заклад, ты говоришь всем, что ненавидишь меня
Pero, te conozco y se nota de más que te mueres por verme
Но я ведь тебя знаю, и видно за версту, что ты просто умираешь, чтобы увидеть меня снова
Amor como el mío nunca vas encontrar, en ninguna parte
Любовь, как моя, ты никогда не встретишь нигде
Porque el cariño que siempre te daba nadie sabrá darte
Потому что никто не сможет дать тебе той ласки, которую я всегда дарил
Apuesto que todavía cruzo por tus piensamientos
Бьюсь об заклад, что я всё ещё мелькаю в твоих мыслях
Que también extrañas las veces que te recorría todo el cuerpo
Что ты тоже скучаешь по временам, когда я исследовал всё твоё тело
sabes muy bien que yo traté de hacerte feliz todo el tiempo
Ты прекрасно знаешь, что я старался сделать тебя счастливой всё это время
Pero, ahora me toca solamente quedar como un recuerdo
Но теперь мне остаётся только стать воспоминанием
Y vas a llorar, ¿cómo dice? (Como yo lloré)
И ты будешь плакать, как это? (Как я плакал)
Vas a recordar la primer vez que te besé
Ты вспомнишь первый раз, когда я тебя поцеловал
Al cabo yo fui, yo fui el primero
В конце концов, это был я, я, первым
El cual te enseñó lo que es el amor verdadero
Тем, кто научил тебя, что такое настоящая любовь
No vayas a pensar, ¿cómo dice?
Не думай даже, как это?
(Que yo no me acuerdo)
(Что я не помню)
Te va chiquitita
Ну вот, малышка
Y ahora que sí,
А теперь да, да
Seguimos avanzando con todos ustedes de los corridones
Продолжаем с вами, народ, с наших собственных сочинений






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.