Текст и перевод песни Marca MP - Te Apuesto (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Apuesto (En Vivo)
Тебе спорю (Вживую)
De
los
temas
originales
Из
оригинальных
тем
De
los
temas
románticos
(Te
apuesto)
Из
романтических
тем
(Тебе
спорю)
¡Ey,
Tisoc!,
ya
se
la
sabe
ella
Эй,
Тисок!
Она
уже
знает
Así
es
viejo
Так
оно
и
есть,
старина
Se
la
sabe
ella,
¿quíen
más
se
la
sabe?
Она
знает
её,
кто
ещё
её
знает?
Te
apuesto,
chiquitita
y
dice
más
o
menos,
así
Тебе
спорю,
малышка,
и
примерно
так,
вот
¡Jálese
compa
Teo!
Поехали,
приятель
Тео!
¿'Ónde
está
el
grito
de
todas
las
mujeres
en
esta
noche?
Где
же
крик
всех
дам
в
эту
ночь?
Estuve
recordando
las
veces
que
te
hice
mía
Я
вспоминаю
те
разы,
когда
я
завладевал
тобой
Y
cuando
llegaba
de
sorpresa
a
tu
casa
y
te
sorprendía
И
когда
я
заявлялся
к
тебе
домой
без
предупреждения
и
заставал
тебя
врасплох
Amor
como
el
mío
nunca
vas
encontrar,
en
ninguna
parte
Любовь,
как
моя,
ты
никогда
не
встретишь
нигде
Porque
el
cariño
que
siempre
te
daba
nadie
sabrá
darte
Потому
что
никто
не
сможет
дать
тебе
той
ласки,
которую
я
всегда
дарил
Apuesto
que
todavía
cruzo
por
tus
piensamientos
Бьюсь
об
заклад,
что
я
всё
ещё
мелькаю
в
твоих
мыслях
Que
también
extrañas
las
veces
que
te
recorría
todo
el
cuerpo
Что
ты
тоже
скучаешь
по
временам,
когда
я
исследовал
всё
твоё
тело
Tú
sabes
muy
bien
que
yo
traté
de
hacerte
feliz
todo
el
tiempo
Ты
прекрасно
знаешь,
что
я
старался
сделать
тебя
счастливой
всё
это
время
Pero
ahora
me
toca
solamente
quedar
como
un
recuerdo
Но
теперь
мне
остаётся
только
стать
воспоминанием
Cántala
conmigo
y
dice
más
o
menos
Подпевай
мне,
и
примерно
так
Vas
a
llorar
(Como
yo
lloré)
Ты
будешь
плакать
(Как
я
плакал)
(Vas
a
recordar)
La
primer
vez
que
te
besé
(Ты
вспомнишь)
Первый
раз,
когда
я
тебя
поцеловал
Al
cabo
yo
fui,
yo
fui,
¿quién?
(Yo
fui
el
primero)
В
конце
концов,
это
был
я,
я,
кто?
(Я
был
первым)
El
cuál
te
enseñó
lo
que
es
el
amor
verdadero
Тем,
кто
научил
тебя,
что
такое
настоящая
любовь
No
vayas
a
pensar
Не
думай
даже
¿Cómo
dice?
(¿Qué,
qué,
qué,
qué,
qué?)
Как
это?
(Что,
что,
что,
что,
что?)
(Que
yo
no
me
acuerdo)
(Что
я
не
помню)
Ahí
te
va,
chiquitita
Вот
тебе,
малышка
Apuesto
que
dices
que
me
odias
a
toda
la
gente
Бьюсь
об
заклад,
ты
говоришь
всем,
что
ненавидишь
меня
Pero,
te
conozco
y
se
nota
de
más
que
te
mueres
por
verme
Но
я
ведь
тебя
знаю,
и
видно
за
версту,
что
ты
просто
умираешь,
чтобы
увидеть
меня
снова
Amor
como
el
mío
nunca
vas
encontrar,
en
ninguna
parte
Любовь,
как
моя,
ты
никогда
не
встретишь
нигде
Porque
el
cariño
que
siempre
te
daba
nadie
sabrá
darte
Потому
что
никто
не
сможет
дать
тебе
той
ласки,
которую
я
всегда
дарил
Apuesto
que
todavía
cruzo
por
tus
piensamientos
Бьюсь
об
заклад,
что
я
всё
ещё
мелькаю
в
твоих
мыслях
Que
también
extrañas
las
veces
que
te
recorría
todo
el
cuerpo
Что
ты
тоже
скучаешь
по
временам,
когда
я
исследовал
всё
твоё
тело
Tú
sabes
muy
bien
que
yo
traté
de
hacerte
feliz
todo
el
tiempo
Ты
прекрасно
знаешь,
что
я
старался
сделать
тебя
счастливой
всё
это
время
Pero,
ahora
me
toca
solamente
quedar
como
un
recuerdo
Но
теперь
мне
остаётся
только
стать
воспоминанием
Y
vas
a
llorar,
¿cómo
dice?
(Como
yo
lloré)
И
ты
будешь
плакать,
как
это?
(Как
я
плакал)
Vas
a
recordar
la
primer
vez
que
te
besé
Ты
вспомнишь
первый
раз,
когда
я
тебя
поцеловал
Al
cabo
yo
fui,
yo
fui
el
primero
В
конце
концов,
это
был
я,
я,
первым
El
cual
te
enseñó
lo
que
es
el
amor
verdadero
Тем,
кто
научил
тебя,
что
такое
настоящая
любовь
No
vayas
a
pensar,
¿cómo
dice?
Не
думай
даже,
как
это?
(Que
yo
no
me
acuerdo)
(Что
я
не
помню)
Te
va
chiquitita
Ну
вот,
малышка
Y
ahora
que
sí,
sí
А
теперь
да,
да
Seguimos
avanzando
con
todos
ustedes
de
los
corridones
Продолжаем
с
вами,
народ,
с
наших
собственных
сочинений
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.