Marca MP - Los Mitotes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marca MP - Los Mitotes




Los Mitotes
The Rumors (Los Mitotes)
De los corridones
Of the corridos
Dice más o menos así
It says more or less like this
Jálese
Come on, darling
Hay mitotes por los ranchos
There are rumors around the ranches
Se ve mucha gente, patrullan en comandos
Many people are seen, patrolling in convoys
Equipos sofisticados, los radios tronando
Sophisticated equipment, the radios blaring
Todo coordinado
Everything coordinated
Aquí les doy santo y seña
Here I give you the signal, sweetheart
Los comandan de la sierra
They command from the mountains
Si quieren darme la cara
If they want to face me
Brínquense la barda y métanse a la quema
Jump the fence and get into the heat
Tráeme un trago, Meño
Bring me a drink, Meño
Traigo buena artillería
I have good artillery
Listos pa' dar guerra, 'tán puestos los chavalos
Ready to wage war, the boys are ready
Me gusta llevar el frente, comando a mi gente
I like to lead the front, command my people
Y los muevo entre ranchos
And I move them between ranches
Pero no muchos se acercan
But not many approach
Porque los arremangamos
Because we roll up our sleeves
Los cincuentas empotrados
The fifties locked and loaded
Rifles entubados para reventarlos
Rifles loaded to blow them up
Hay mitotes por los ranchos
There are rumors around the ranches
Dicen que ahí andan los guachos
They say the cops are around
Marinos camuflajeados
Marines camouflaged
No señor, no se confundan
No sir, don't be confused
Seguimos en uno a la orden del muchacho
We continue as one at the young man's command
Le relumbra en la cintura
It gleams on his waist
La súper del 11 le brilla con la luna
The Super 38 shines with the moon
Con un trago del setenta, comienza la fiesta
With a shot of tequila, the party begins
Sin presión alguna
Without any pressure
No todo el tiempo hay tormentas
It's not always stormy
A veces paran las lluvias
Sometimes the rain stops
Doy gracias por lo que tengo
I give thanks for what I have
Y a quien algún día me brindó su ayuda
And to whoever once gave me their help
El puesto me lo he ganado
I've earned my position
De hace muchos años lo vengo escalando
I've been climbing it for many years
La mirada siempre al frente
My gaze always forward
bien lo que quiero y a dónde he llegado
I know well what I want and where I have arrived
Con el sombrero bien puesto
With my hat on tight
Mis respetos pa' los capos
My respects to the bosses
Aquí andamos bien pendientes
We're here, paying attention
Patrullo entre cerros cuidando los ranchos
I patrol the hills, guarding the ranches
Carnal, márcale a la banda
Bro, call the band
Hoy voy a agarrar la jarra
Today I'm going to grab the jug
Los mitotes no se acaban
The rumors don't stop
Bonito bailan los cuacos
The horses dance beautifully
Retumban los cuernos y suena la matraca
The horns rumble and the rattle sounds






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.