Marca Registrada - El Jp - перевод текста песни на немецкий

El Jp - Marca Registradaперевод на немецкий




El Jp
El Jp
Aqui no andamos al 100
Hier sind wir nicht bei 100%
Aqui andamos al 220
Hier sind wir bei 220%
Del cartel CPNG
Vom Kartell CPNG
Cuatro filas van presentes
Vier Reihen sind präsent
La nueva generacion
Die neue Generation
Cada vez esta mas fuerte.
Wird immer stärker.
Trabaje y duro le di
Ich habe gearbeitet und hart dafür gekämpft
Desde que estaba plebillo
Seit ich ein kleiner Junge war
Unos me dicen piolin
Manche nennen mich Piolin
Algunos el amarillo
Einige den Gelben
De Tijuana tengo el mando
Von Tijuana aus habe ich das Kommando
Con respaldo de Jalisco.
Mit Rückendeckung aus Jalisco.
No hay objetivo dificil
Kein Ziel ist zu schwierig
Aunque estee alla en el infierno
Selbst wenn es in der Hölle liegt
Nosotros siempre cumplimos
Wir liefern immer ab
No nos andamos con juegos
Wir machen keine Spielchen
Pues puro gallo perron
Denn nur krasse Hähne
De la Sanchez traemos sello.
Tragen unser Sanchez-Siegel.
Ya la prensa y el gobierno
Die Presse und die Regierung
La verdad me traen ondeado
Haben mich ehrlich gesagt auf dem Kieker
Que si cuantos kilos mando
Fragen, wie viele Kilos ich verschicke
Para quien anda preguntando
Für die, die sich das fragen
Para que esteen enterados
Damit ihr Bescheid wisst
Toneladas les retaco.
Tonnenweise liefere ich.
Un saludo pa' el gallero
Ein Gruß an den Gallero
Amigo y buen compañero
Freund und guter Kamerad
Al tiro compa Caiman
Auf Zack, Kumpel Kaiman
Siempre ha sido muy sincero
War immer sehr aufrichtig
Siempre firmes mi 50
Immer standhaft, mein 50
Y seguimos en el ruedo.
Und wir sind weiter im Geschäft.
Por las playas me paseo
Ich spaziere an den Stränden entlang
Paisajes paradisiacos
Paradiesische Landschaften
A veces de cotorreo
Manchmal zum Quatschen
Otras veces de trabajo
Manchmal zur Arbeit
Pero siempre las disfruto
Aber ich genieße sie immer
Y ando de arriba pa' abajo.
Und bin ständig unterwegs.
Lo que tengo me costo
Was ich habe, hat mich Mühe gekostet
A mi nadie me dio nada
Mir hat niemand etwas geschenkt
Al asunto no doy vueltas
Ich mach' bei der Sache keine Umstände
Me gustan las cosas claras
Ich mag klare Ansagen
Respeto a quien me respete
Ich respektiere den, der mich respektiert
Nunca me ando por las ramas.
Ich rede nie um den heißen Brei herum.
Circulando entre la sierra
Unterwegs in der Sierra
En los raisers equipados
In den ausgestatteten Raisers
O talvez alla en La Perla
Oder vielleicht drüben in La Perla
En un carrito alterado
In einem getunten Schlitten
En mi rosario un San Judas
An meinem Rosenkranz ein San Judas
Es el que me esta cuidando.
Ist derjenige, der auf mich aufpasst.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.