Текст и перевод песни Marcão Baixada feat. GU$TAVERA - Piscina (Interlúdio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piscina (Interlúdio)
Swimming Pool (Interlude)
Quantos
caíram
na
esquina,
nego?
How
many
have
fallen
in
the
streets,
baby?
Nessa
quebrada
assassina,
nego?
In
this
murderous
hood,
baby?
Só
tem
sangue
nessa
piscina,
nego
There's
only
blood
in
this
pool,
baby
Qual
vai
ser?
Sua
sina
ligou
What's
your
fate
gonna
be?
It's
calling
Glock
9,
pente
estendido
Glock
9,
extended
magazine
Hoje
os
menó
quer
ser
bandido
These
days,
the
kids
want
to
be
gangsters
Se
bater
de
frente
tu
tá
fudido
(Tá
fudido,
porra)
If
you
cross
them,
you're
screwed
(You're
screwed,
damn)
É
o
trem-bala
desgovernado
It's
the
runaway
bullet
train
Indivíduo
não
governado
A
lawless
individual
Levou
um
tirou
e
tá
internado
(Levou
um
tiro,
porra)
He
got
shot
and
ended
up
in
the
hospital
(He
got
shot,
damn)
O
que
explana
o
fim
é
a
tosse
His
cough
is
what
announces
the
end
Num
leito
no
hospital
da
Posse
On
a
hospital
bed
in
Posse
Tão
jovem,
morreu
tão
precoce,
nego
(Morreu
cedo,
porra)
So
young,
died
so
prematurely,
baby
(Died
young,
damn)
Bem
pilaco,
né?
What
a
loser,
right?
Loco
o
baque,
né?
Insane,
right?
Vender
crack,
né?
Selling
crack,
right?
Portar
Nike
Air?
(Da
hora,
né?)
Wearing
Nike
Airs?
(Cool,
right?)
Cê
tá
no
ataque,
né
You're
running
the
show,
right
Carro
e
mulher
Car
and
women
Mas
se
a
casa
cai
But
if
the
house
falls
Cê
é
só
mais
um
Zé
You're
just
another
Joe
Quantos
caíram
na
esquina,
nego?
How
many
have
fallen
in
the
streets,
baby?
Nessa
quebrada
assassina,
nego?
In
this
murderous
hood,
baby?
Só
tem
sangue
nessa
piscina,
nego
There's
only
blood
in
this
pool,
baby
Qual
vai
ser?
Sua
sina
ligou
What's
your
fate
gonna
be?
It's
calling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.