Текст и перевод песни Marcão Baixada feat. Eddu Chaves - Valeu
No
corre
que
é
pra
fazer
virar
In
the
run
that
is
to
make
you
turn
Daqui
ninguém
vai
me
tirar
From
here
no
one
will
take
me
away
Fazendo
o
dinheiro
girar
Making
the
money
spin
Com
o
alvo
na
mira
pra
poder
atirar
With
the
target
in
sight
to
be
able
to
shoot
No
corre
que
é
pra
fazer
virar
In
the
run
that
is
to
make
you
turn
Daqui
ninguém
vai
me
tirar
From
here
no
one
will
take
me
away
Fazendo
o
dinheiro
girar
Making
the
money
spin
Com
o
alvo
na
mira
pra
poder
atirar
With
the
target
in
sight
to
be
able
to
shoot
Cansei
de
esperar
e
lancei
isso
aqui
I'm
tired
of
waiting
and
I've
launched
this
here
Então
baba,
tipo
Kelly
Key
Then
drool,
like
Kelly
Key
Na
minha
garagem
quero
um
Cherokee
In
my
garage
I
want
a
Cherokee
Pra
cair
na
estrada
sem
me
despedir
To
hit
the
road
without
saying
goodbye
E
ninguém
pra
me
impedir
And
no
one
to
stop
me
E
tu
até
pode
aplaudir
And
you
can
even
applaud
O
quanto
eu
ralei
pra
chegar
How
much
I
worked
to
get
to
Aonde
tu
queria
tá
Where
you
wanted
to
be
Não
desisti
de
tentar
I
didn't
give
up
trying
Mas
não
vou
te
carregar
But
I'm
not
gonna
carry
you
E
eles
acham
que
a
vida
é
uma
trip
And
they
think
that
life
is
a
trip
Que
é
fácil
lançar
um
clipe
That
it's
easy
to
release
a
clip
Querem
curtir
a
festa
de
VIP
They
want
to
enjoy
the
VIP
party
Querem
a
groupie,
mas
nem
pega
gripe
They
want
the
groupie,
but
they
don't
even
get
the
flu
Me
vê
no
rolé
e
já
quer
dar
chilique
He
sees
me
in
the
tour
and
he
wants
to
throw
a
tantrum
Elogia
o
som,
mais
falso
que
aplique
He
praises
the
sound,
faker
than
a
hairpiece
Cês
tentam
e
não
pegam
meu
pique
They
try
and
they
don't
get
my
pace
Toma
purple
com
xarope
da
Vick
Take
purple
with
Vick's
syrup
E
eu
sei
que
isso
até
rende
uns
click
And
I
know
it
even
gets
some
clicks
E
eu
até
quero
uns
panos
de
boutique
And
I
even
want
some
boutique
clothes
Também
quero
ver
a
favela
chique
I
also
want
to
see
the
chic
favela
Mas
isso
é
um
jogo,
não
é
pic-nic
But
this
is
a
game,
not
a
picnic
Então,
não
interrompa
minha
fala
So,
don't
interrupt
me
Então,
tirem
as
crianças
da
sala
So,
get
the
kids
out
of
the
room
Porque
aqui
o
neguin
não
se
cala
Because
here
the
guy
doesn't
shut
up
Aqui
vacilão
vai
pra
vala
Here
the
jerk
goes
to
the
grave
Meu
time
pronto
pra
atacar
My
team
is
ready
to
attack
Da
concorrência
eu
vou
me
destacar
I'm
going
to
stand
out
from
the
competition
E
eu
anoto
o
pontos
no
placar
And
I
write
down
the
points
on
the
scoreboard
E
é
outro
mundo
do
túnel
pra
cá
And
it's
a
different
world
from
the
tunnel
here
E
é
outro
mundo
do
túnel
pra
cá
And
it's
a
different
world
from
the
tunnel
here
Sinfonia
pra
nós
é
o
som
da
AK
Symphony
for
us
is
the
sound
of
the
AK
No
corre
do
hit
pra
poder
emplacar
In
the
run
of
the
hit
to
be
able
to
place
it
Levanto
poeira
igual
Rali
Dakar
I
kick
up
dust
like
Rali
Dakar
No
corre
que
é
pra
fazer
virar
In
the
run
that
is
to
make
you
turn
Daqui
ninguém
vai
me
tirar
From
here
no
one
will
take
me
away
Fazendo
o
dinheiro
girar
Making
the
money
spin
Com
o
alvo
na
mira
pra
poder
atirar
With
the
target
in
sight
to
be
able
to
shoot
No
corre
que
é
pra
fazer
virar
In
the
run
that
is
to
make
you
turn
Daqui
ninguém
vai
me
tirar
From
here
no
one
will
take
me
away
Fazendo
o
dinheiro
girar
Making
the
money
spin
Com
o
alvo
na
mira
pra
poder
atirar
With
the
target
in
sight
to
be
able
to
shoot
Nesses
filho
da
puta
At
these
sons
of
bitches
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.