Marcão Baixada feat. Eddu Chaves - Valeu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marcão Baixada feat. Eddu Chaves - Valeu




Valeu
Worth It
No corre que é pra fazer virar
In the run that is to make you turn
Daqui ninguém vai me tirar
From here no one will take me away
Fazendo o dinheiro girar
Making the money spin
Com o alvo na mira pra poder atirar
With the target in sight to be able to shoot
No corre que é pra fazer virar
In the run that is to make you turn
Daqui ninguém vai me tirar
From here no one will take me away
Fazendo o dinheiro girar
Making the money spin
Com o alvo na mira pra poder atirar
With the target in sight to be able to shoot
Cansei de esperar e lancei isso aqui
I'm tired of waiting and I've launched this here
Então baba, tipo Kelly Key
Then drool, like Kelly Key
Na minha garagem quero um Cherokee
In my garage I want a Cherokee
Pra cair na estrada sem me despedir
To hit the road without saying goodbye
E ninguém pra me impedir
And no one to stop me
E tu até pode aplaudir
And you can even applaud
O quanto eu ralei pra chegar
How much I worked to get to
Aonde tu queria
Where you wanted to be
Não desisti de tentar
I didn't give up trying
Mas não vou te carregar
But I'm not gonna carry you
E eles acham que a vida é uma trip
And they think that life is a trip
Que é fácil lançar um clipe
That it's easy to release a clip
Querem curtir a festa de VIP
They want to enjoy the VIP party
Querem a groupie, mas nem pega gripe
They want the groupie, but they don't even get the flu
Me no rolé e quer dar chilique
He sees me in the tour and he wants to throw a tantrum
Elogia o som, mais falso que aplique
He praises the sound, faker than a hairpiece
Cês tentam e não pegam meu pique
They try and they don't get my pace
Toma purple com xarope da Vick
Take purple with Vick's syrup
E eu sei que isso até rende uns click
And I know it even gets some clicks
E eu até quero uns panos de boutique
And I even want some boutique clothes
Também quero ver a favela chique
I also want to see the chic favela
Mas isso é um jogo, não é pic-nic
But this is a game, not a picnic
Então, não interrompa minha fala
So, don't interrupt me
Então, tirem as crianças da sala
So, get the kids out of the room
Porque aqui o neguin não se cala
Because here the guy doesn't shut up
Aqui vacilão vai pra vala
Here the jerk goes to the grave
Meu time pronto pra atacar
My team is ready to attack
Da concorrência eu vou me destacar
I'm going to stand out from the competition
E eu anoto o pontos no placar
And I write down the points on the scoreboard
E é outro mundo do túnel pra
And it's a different world from the tunnel here
E é outro mundo do túnel pra
And it's a different world from the tunnel here
Sinfonia pra nós é o som da AK
Symphony for us is the sound of the AK
No corre do hit pra poder emplacar
In the run of the hit to be able to place it
Levanto poeira igual Rali Dakar
I kick up dust like Rali Dakar
No corre que é pra fazer virar
In the run that is to make you turn
Daqui ninguém vai me tirar
From here no one will take me away
Fazendo o dinheiro girar
Making the money spin
Com o alvo na mira pra poder atirar
With the target in sight to be able to shoot
No corre que é pra fazer virar
In the run that is to make you turn
Daqui ninguém vai me tirar
From here no one will take me away
Fazendo o dinheiro girar
Making the money spin
Com o alvo na mira pra poder atirar
With the target in sight to be able to shoot
Nesses filho da puta
At these sons of bitches






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.